Schutzengel (2012)

Schutzengel Další název

Better Angel

Uložil
majo0007 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.3.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 352 Naposledy: 26.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 674 702 848 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Better.Angel.[Schutzengel].2012.720p.BRRip.XviD.AC3.HORiZON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vysvetlivky:
*Adrian - narážka na film Rocky (1976) so Sylvestrom Stallone
*KSK - skratka pre "Kommando Spezialkräfte" - nemecká vojenská elitná špeciálna jednotka (operácie väčšinou na Balkáne a Blízkom Východe)
*Kunduz - provincia v Afganistane

Neželám si preklad do cz, prečas si spravte podľa potreby, ale zachovajte prosím moje autorstvo, ďakujem.
IMDB.com

Titulky Schutzengel ke stažení

Schutzengel
1 674 702 848 B
Stáhnout v ZIP Schutzengel

Historie Schutzengel

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Schutzengel

4.11.2013 18:45 vincekn Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za titulky. A z těch keců hlupáků si nic nedělej.
25.8.2013 14:26 jirkazuza Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 603115


S toho,že jsi v "v kůtiku duše dúfal" vyplývá,že tvůj záměr je,že chceš provokovat tím že si to "neželáš" a přispívat k negativní náladě,za to ti velmi "pekně ďakujeme" a zbytek už "napísal" nuselsky... :-)
7.4.2013 20:14 lol3 odpovědět
bez fotografie
Diky, super, ze niekto preklada aj nemecke filmy. ;-)
3.4.2013 22:37 jat22 odpovědět
bez fotografie

reakce na 610778


ok, tak ešte jeden (asi dosť nenápadný) tip http://www.csfd.cz/film/193302-crook/
http://www.imdb.com/title/tt0407617/?ref_=fn_al_tt_1
nech sa darí ;-)
uploader3.4.2013 13:40 majo0007 odpovědět

reakce na 610670


Ten film je všade po anglicky (bol tak hneď točený), ger titulky nemám, takže nič.
uploader3.4.2013 11:05 majo0007 odpovědět

reakce na 610670


Ďakujem za tip. Film si určite pozriem, potom sa rozhodnem. Momentálne už mám rozpracované niečo iné, a potom rozmýšľam nad prekladom
http://www.csfd.cz/film/315328-vermessung-der-welt-die/
k tomu som si už spravil aj vlastný rip.
Ja radšej nič nesľubujem, uvidím.

2.4.2013 22:29 jat22 odpovědět
bez fotografie
Ahoj a veľké ďakujem! Nerozmýšľal si aj náhodou aj nad prekladom tohto?
http://www.csfd.cz/film/312679-ctvrta-mocnost/
Mohlo by to byť dobré...
23.3.2013 16:59 robertkrizek odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za titulky k Schutzengel - Better Engel. Udělal jste mi velkou radost. Nemůžu je nikde sehnat. Ještě jednou díky.
14.3.2013 15:20 kvin odpovědět
bez fotografie
Prosím také do CZ.
uploader13.3.2013 8:27 majo0007 odpovědět

reakce na 602819


To je od Teba veľmi milé, porozmýšľam nad tým. V kútiku duše som dúfal, že sa tu takýto komentár objaví, ďakujem.
12.3.2013 14:56 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
12.3.2013 9:35 roland2 odpovědět
bez fotografie
dikes

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.