Scorpion S03E14 (2014)

Scorpion S03E14 Další název

Škorpión 3/14

Uložil
bez fotografie
7Niki1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.1.2017 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 540 Naposledy: 18.2.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 351 584 591 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro scorpion.314.hdtv-lol[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad: Niki

https://sk.wikipedia.org/wiki/Hydrologický_kolektor
kľúč na kolesá: https://en.wikipedia.org/wiki/Lug_wrench
hazmat tím: tím na ničenie nebezpečného materiálu
OSHA: Agentúra pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci
IMDB.com

Titulky Scorpion S03E14 ke stažení

Scorpion S03E14 (CD 1) 351 584 591 B
Stáhnout v ZIP Scorpion S03E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu Scorpion (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Scorpion S03E14

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Scorpion S03E14

9.2.2017 0:53 Zitus1991 odpovědět
bez fotografie
Dakujeem,teším sa na ďalší diel :-)
7.2.2017 18:26 Robivoj16 odpovědět
bez fotografie
Dakujem
5.2.2017 9:36 Monika50 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. :-)
1.2.2017 18:00 jantos odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
1.2.2017 16:57 cencul odpovědět
bez fotografie
ďakujem
1.2.2017 7:51 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
31.1.2017 19:31 hledac3 odpovědět
bez fotografie
skvělé, moc děkuji
31.1.2017 17:33 s.onina odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
31.1.2017 17:33 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
31.1.2017 16:51 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
31.1.2017 16:26 vevisek007 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuju za překlad :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky že prekladáš. Kedy asi bude hotový pilot?
Stále nič?
jj a jaktože už to není přeložený, když už se to dávno celý vysílalo, to jsou lidi dneska :D
TO bude dobrá kkktina ale je tam Danny Trejo nojo už dneska spíše béčkový herec néli céčkový ;)
Vypadá to dobře, mrknu na to.. :-)
u téhle epizody nevíme, kdy bude odvysílaná. dokoce ani to, na kterou epizodu bude navazovat :D to b
No já jsem zvědavej, jak to bude s epizodou S01E07??? Že by Death Has A New Enemy ????
Jááj, to zas bude komentů u titulek, že jak je možné, že je přeložen 6. díl, 4. díl a 1.díl nikde :D
Já jsem si to myslela. :-DDobrej JOKE!
jak jsem psal, ratchetka byla se svým pořadím první, všechno je v popisu :D
Je kopec ďalších originál SK tituliek k filmom, ale zrejme sa pri vás človek nemusí namáhať!
Prečo máte problém schváliť ofiko SK titulky, po OCR...?
10.3. Super 8
10.6. The Four Feathers
?!
Taky se připojuji a děkuji! :-)
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?