Scorpion S03E18 (2014)

Scorpion S03E18 Další název

Škorpión 3/18

Uložil
bez fotografie
7Niki1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.3.2017 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 572 Naposledy: 18.2.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 384 736 748 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Scorpion.S03E18.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pre lepšie pochopenie prekladu:
https://sk.medlicker.com/592-co-je-to-aplasticka-anemia
https://cs.wikipedia.org/wiki/Gnotobiologie
https://www.youtube.com/watch?v=4w5kvC-zngY
http://slovnik.azet.sk/slovnik-cudzich-slov/?q=pneumonit%C3%ADda
https://cs.wikipedia.org/wiki/Autokl%C3%A1v
http://www.wikiskripta.eu/index.php/Osmolalita
IMDB.com

Titulky Scorpion S03E18 ke stažení

Scorpion S03E18
384 736 748 B
Stáhnout v ZIP Scorpion S03E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu Scorpion (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Scorpion S03E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Scorpion S03E18

13.3.2017 13:43 monikaib odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
9.3.2017 16:24 Monika50 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
8.3.2017 18:36 s.onina odpovědět
bez fotografie
Děkuji
8.3.2017 17:46 cencul odpovědět
bez fotografie
ďakujem
8.3.2017 0:00 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
7.3.2017 21:23 janka175 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
7.3.2017 19:23 vevisek007 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
7.3.2017 17:16 bobyon02 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
7.3.2017 17:02 veva8 odpovědět
bez fotografie
díky
7.3.2017 14:25 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc
7.3.2017 12:21 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. :-)
7.3.2017 12:08 hledac3 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
7.3.2017 11:04 jantos odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Milla, tak to díky.Super, už se těším a děkuju předem :-)DikyNemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i
Já to alespoň říkám transparentně, že je to skrze AI...
Tak mají lidé smůlu... Mám vlastní aplikaci na překlad. Většinou Gemini 3 Pro/Flash API a překlad vč
A neschválí se, nikdo tu translátor nechce.
Titulky jsem přeložil - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421378&sub=One+Mile%3A+Chapter
prosim prosim o preklad, na "temnych strankach" uz je to v 4k ale streamy v nedohladne a kina u nas
Akční scifi s Millou (která trochu vyšuměla ale furt se snaží) suupr
https://github.com/denizsafak/AutoSubSync i pro ostatní stačí i manuálně doupravit. Jsou tam 3druhy
Díky, těším se.
Eye.For.An.Eye.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]
díky!!super


 


Zavřít reklamu