Scorpion S04E15 (2014)

Scorpion S04E15 Další název

  4/15

Uložil
Jitoz Hodnocení uloženo: 6.2.2018 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 23 Celkem: 690 Naposledy: 20.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 034 679 597 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Scorpion.S04E15.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verze: 720p.HDTV.X264-DIMENSION
Vysvětleni:NOAA- Národní úřad pro oceán a atmosféru je vědecká vládní agentura, zaměřená na oceány a atmosféru. NOAA nejen varuje před nebezpečným počasím, mapujíce moře a oblohu, ale také radí jak využívat a chránit oceány a atmosféru jako přírodní zdroje.

Franchising- Franšízing -samotný pojem „to franchise” znamená udělit povolení na prodej produktů nebo poskytování služeb v určité oblasti jednou firmou firmě jiné.

Internal Revenue Service ( IRS ) je služba příjmů federální vlády Spojených států . IRS je zodpovědná za shromažďování daní a správu interního daňového zákoníku , hlavního orgánu federálního zákonného daňového práva Spojených států.

Nepřeji si žádnou manipulaci s titulky.
Přečas na WEB-DL-hotovo.
Ahoj u dalšího dílu
IMDB.com

Titulky Scorpion S04E15 ke stažení

Scorpion S04E15 (CD 1) 1 034 679 597 B
Stáhnout v jednom archivu Scorpion S04E15
Ostatní díly TV seriálu Scorpion (sezóna 4)
Doporučené titulky pro vás

Historie Scorpion S04E15

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Scorpion S04E15

19.2.2018 22:01 censi odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
11.2.2018 13:35 svamal odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
7.2.2018 17:57 jantos odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
7.2.2018 17:26 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
7.2.2018 9:37 romanbn odpovědět
bez fotografie
díky
7.2.2018 5:57 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
6.2.2018 17:11 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Výborná práca, ďakujem!
6.2.2018 16:59 bublinecka odpovědět
bez fotografie
dik
6.2.2018 15:31 monikaib odpovědět
bez fotografie
Děkuji
6.2.2018 15:04 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
6.2.2018 11:11 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jsem pro překlad.
Super zpráva, že se do toho někdo pustil. Předem díky a držím palce. ;)
Také prosím o české titulky. diky
děkuju, že děláš titulky k tomuhle filmu... !!
díky
těším se tvé titulky..., děkuju za tvojí práci a čas!!
(a za výborný výběr filmu...)
díky !!Super, těším se moc a díky :-)
Feral.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG.mkv - přidávám se s prosbou o překlad
JUPITERS'S MOON 2017 1080p WEB-DL x264 DD5 1 RETAIL NL Subs
A Wrinkle In Time 2018 BluRay 1080p x264 DTS-HD MA 7 1-HDChina
děkuju ... !!Uz sa tesim.
díky moc, že ses do toho pustil... těším se :-)
Jen nevím, proč na chyby neustále někdo upozorňuje, když jsem se několikrát vyjádřil, že jsem si věd
Podle hodnocení jsem čekal hovno ve větráku, ale pro mě to byl fajn film. A při tom epickém konci js
Máte pravdu, zbytečně jsem ten film překládal když jsem měl rozjetýho něco jinýho, zpatlal jsem to b
času dost
Překládám hlavně podle toho, kolik mám času.
to překládáš každý den 1 slovo ne?
Moc děkuji.I já se přimlouvám o pokračování v cz.
Kampak zmizel zápis tittulků i s překladatelem....ještě před 2.hodinama tady byl!!!
:D Hlavně že sis už do profilu dal, že jsi po prvním překladu titulkář. :D To je sranda... Ale abych
Je naprosto normální v komentářích upozorňovat na chyby v gramatice a překladu. Kdyby jich bylo jen
Hele, jestli chceš pohled z řad už o něco zkušenějších kolegů, tak rychlotitulky nejsou zas taková v
Fuuu...to zní to dobře. I když se mi do toho vůbec nechce, tak se to dé zpatlaniny vrhnu znovu.
A nebylo by lepší, kdybys opravil The Cured a pak se vrhnul na ten druhej překlad? Vždyť tě nikdo ne
Tak promiň, že jsem to proletěl během pár hodin a je to odbitý...nikdo se k tomu neměl a myslím, že
Měl bys opravit The Cured. To se moc nedá. :) Trochu si navíc protiřečíš, že máš korekturu zvládnuto
Nikdo se toho doposud neujal, tak jdu na to :-)