Seed S01E04 (2013)

Seed S01E04 Další název

The Ultra Sound and the Fury 1/4

Uložil
marnavrat Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.8.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 29 Naposledy: 5.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 142 924 199 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-BAJSKORV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Harry je svobodný mládenec a barman. Kdysi daroval sperma a nyní zjišťuje, že bylo neuvěřitelně plodné. Do jeho života se zničehonic začnou plést jeho děti a jejich nové rodiny. Lesbický pár a jejich devítiletý podivínský syn, snobský manžel s manželkou z vyšší třídy a jejich rebelující dcera v pubertě a nakonec ještě impulsivní svobodná matka s tikajícími biologickými hodinami...
Zdroj: www.serialzone.cz

Tento seriál vysílá od roku 2013 Citytv, v létě 2014 má mít premiéru i na CW, tyto titulky sedí na původní verzi z roku 2013.

Nešiřte titulky na jiných serverech bez mého předchozího souhlasu, ani je žádným způsobem neupravujte a nepředělávejte. Na chyby mě upozorněte, prosím, co nejkonkrétněji v komentářích.

Budu ráda, když napíšete, jak se vám titulky líbily.

Moje titulky najdete i na www.serialzone.cz
IMDB.com

Titulky Seed S01E04 ke stažení

Seed S01E04
142 924 199 B
Stáhnout v ZIP Seed S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Seed (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Seed S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Seed S01E04

4.8.2014 10:00 morawwak odpovědět
bez fotografie
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.
Budú k tomu ofiko titulky?VOD 19.6.2026
Ano. Já už jsem to viděl v kině s anglickými titulky a počítám s tím, že to přeložím, když opravdu n
tam jsou jen finland title


 


Zavřít reklamu