Serenity (2019)

Serenity Další název

Ticho před bouří

Uložil
vasabi Hodnocení uloženo: 3.3.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 927 Naposledy: 22.6.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 10 338 064 431 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Serenity.2019.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Děkuji denulik za SK titulky.

Nepřeji si jakoukoli manipulaci s titulky.

IMDB.com

Titulky Serenity ke stažení

Serenity (CD 1) 10 338 064 431 B
Stáhnout v jednom archivu Serenity
titulky byly aktualizovány, naposled 31.3.2019 13:08, historii můžete zobrazit

Historie Serenity

31.3.2019 (CD1) vasabi  
31.3.2019 (CD1) vasabi  
31.3.2019 (CD1) vasabi  
31.3.2019 (CD1) vasabi  
31.3.2019 (CD1) vasabi  
30.3.2019 (CD1) vasabi  
9.3.2019 (CD1) vasabi  
3.3.2019 (CD1) vasabi Původní verze

RECENZE Serenity

15.12.2019 18:07 JirikB odpovědět
bez fotografie
Děkuji
29.9.2019 13:31 rassitlin odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
9.7.2019 14:58 remusicz015 odpovědět
bez fotografie
Sedí taky, díky.
Serenity.2019.720p.BluRay.x264
27.4.2019 17:30 Miguela888 odpovědět
bez fotografie
diky
19.4.2019 20:07 borka.w odpovědět
bez fotografie
Velký dík, sedí na: Serenity.2019.BDRip.XviD.AC3-EVO
10.4.2019 20:15 Nefertiti100 odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
uploader31.3.2019 19:11 vasabi odpovědět

reakce na 1239502


Já to sice poseru, ale dalo mi to hodně. Hlavně děkuji p. úče. Záviské.
uploader31.3.2019 19:06 vasabi odpovědět

reakce na 1239499


Myslím, že pan vidra je hodně cajk a něco ví. Dalo mi to moc. Díky
uploader31.3.2019 19:01 vasabi odpovědět

reakce na 1239487


je tam (si), jen jsem si chtěl ověřit, jak budete reagovat.
uploader31.3.2019 18:50 vasabi odpovědět

reakce na 1239479


Dobře ty, ale stejnak to podělám
31.3.2019 18:43 vidra odpovědět

reakce na 1239485


já už ti přestávám rozumět. píšeš, že tam má být jsi, ale tam nemá být jsi. tak co teď konkrétně řešíš?
uploader31.3.2019 18:41 vasabi odpovědět

reakce na 1239479


Ano, jew tam si
31.3.2019 18:32 vidra odpovědět

reakce na 1239474


takže podle tebe je "Já a chlapci jsme jsi říkali" dobře a patří tam "jsi". to mi prosím prozraď, jaký myslitel ti pověděl tohle...
uploader31.3.2019 18:27 vasabi odpovědět

reakce na 1239337


Bohužel, má tam být jsi.
uploader31.3.2019 13:08 vasabi odpovědět

reakce na 1239337


jo,vim ze ma byt si.
31.3.2019 13:03 vidra odpovědět

reakce na 1239334


když tě na to Dadel upozornil, neměl jsi to tam. upozornil tě na "bys", které jsi tam neměl, ty jsi změnil "si" na "jsi".

co tam máš špatně teď? to "jsi". má tam být "si".
uploader31.3.2019 13:00 vasabi odpovědět

reakce na 1239330


Já a chlapci jsme jsi říkali, že bys
mu měl dát jméno. Co je na tom špatně?
uploader31.3.2019 12:57 vasabi odpovědět

reakce na 1239330


však to tam mám
31.3.2019 12:52 vidra odpovědět

reakce na 1239325


97 - Dadel tě tam upozorňoval na "bys", vždyť to psal v té závorce u té 97.
uploader31.3.2019 12:38 vasabi odpovědět

reakce na 1239318


A to je co, takže jsem to měl správně, to si.
31.3.2019 12:12 vidra odpovědět
97 - Já a chlapci jsme jsi říkali (proč v tomhle tak plaveš?)
149 - Řekl, že by jsi se u něj mohl zastavit
204 - Pomyslela jsem jsi
529 - Tvůj syn chce, aby jsi to udělal.
537 - To jak jsi se na něj díval. To jak jsi se díval na ni.
824 - Možná by jsi měl navštívit doktora Boba.
860 - Měl by jsi zajít za doktorem Bobem.
861 - Někoho by jsi měl navštívit.
898 - Chci, aby jsi předstíral,
31.3.2019 11:57 vidra odpovědět

reakce na 1239305


nevím, čeho paní učitelka, každopádně jí vyřiď, že titulkům nerozumí.
jedna věc je správnost - jak jsem psal, správně jsou obě verze. a druhá věc je cit pro jazyk. pokud někde mluvíš vulgárně, což "kurva" je, nemůžeš psát jako kniha, ale víc to přiblížit tomu, jak by to někdo řekl. tedy přejít do hovorové roviny.

citace z ústavu jazyka českého:
"Tvary minulého času se u nezvratných sloves tvoří příčestím plnovýznamového slovesa a tvary slovesa být. Ve 2. os. j. č. lze příslušný tvar slovesa být (jsi) nahradit pouhým -s připojovaným k prvnímu přízvučnému slovu ve větě, nejčastěji jím bývá právě příčestí: Udělal jsi / Udělals, co jsem ti řekl? Byla jsi / Bylas včera doma? Ty jsi / Tys tomu dal! Viděl jsem, že jsi / žes přišel. Podívej, co jsi / cos natropil. Podoby se jsi se považují za základní, neutrální způsob vyjádření. Podoby se -s jsou hodnoceny jako hovorové."
uploader31.3.2019 11:47 vasabi odpovědět

reakce na 1239265


Tak paní učitelka mi řekla, že by správně mělo být (co jsi)
31.3.2019 9:22 vidra odpovědět

reakce na 1239262


ale pokud větu zakončuješ slovem "kurva", "co jsi" zní spisovněji než zkrácená verze "cos", takže člověk by řekl spíš "cos".
31.3.2019 9:20 vidra odpovědět

reakce na 1239262


o to nejde, správně jsou v tomto případě obě varianty. jen tedy s čárkou...
uploader31.3.2019 9:15 vasabi odpovědět

reakce na 1239261


Podívej cos mě přinutila udělat, kurva.
Podívej co jsi mě přinutila udělat, kurva.
Taky se mi to líbí více. Asi bych neřekl (cos)
31.3.2019 9:05 vidra odpovědět
jen myslím, že 1045 nemusí být "cos", protože na "co jsi" nic špatného není.
uploader31.3.2019 9:01 vasabi odpovědět

reakce na 1239158


Já, už to pochopil. Jen špatně, protože fakt jsem slepý.
uploader31.3.2019 8:58 vasabi odpovědět

reakce na 1239248


Já jsem jsi myslel, že všude na těch řádcích 145, 171, 177, 179, 201, 204, 207, 245 podle dadela má být (abys) proto mě to mátlo a říkal jsem jsi co to je za hloupost. Jsem fakt slepý, neviděl jsem prostě, že třeba u řádku 245 není(,). A tam má byt (abys), jinak dále (jsi). Děkuji vám
uploader31.3.2019 8:45 vasabi odpovědět

reakce na 1239248


Aha, ja to pochopil trochu jinač.
31.3.2019 8:30 vidra odpovědět

reakce na 1239239


no co se dívám, neopravil jsi namátkou
74 - jsi se > ses, a na to "ses" tě Dadel přímo upozorňoval
97 - Dadel ti do závorky napsal "bys", máš tam "by jsi"

dál jsem se nedíval a taky nechápu, proč jsi to neopravil
uploader31.3.2019 8:01 vasabi odpovědět

reakce na 1239158


58,59
uploader31.3.2019 8:00 vasabi odpovědět

reakce na 1239158


Jack řekl, že slyšel dva tlouštíky v Rope vyprávět, že jsi na ně vytáhl nůž. Co je na tom špatně?
30.3.2019 21:04 Dadel odpovědět
bez fotografie
A ani ty varianty v závorkách implementovat neumíš, přestože ti je sem předložím až pod nos. To je marný, to je marný...
30.3.2019 21:02 Dadel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1239059


Horší tu jsou, ale zas ty to překládáš jen ze slovenštiny, lehčí jazyk už není
uploader30.3.2019 17:13 vasabi odpovědět

reakce na 1239032


Ale uznej, zas to není tak strašný. Viděl jsem tu horší. A na to, že nemám ještě občanku...:-)
uploader30.3.2019 17:09 vasabi odpovědět

reakce na 1239032


Profesní chyba, doučím se:-) ale jinač, díky
30.3.2019 15:58 Dadel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1238817


Asi jsi.
Je to špatně v 59, 60, 74 (ses), 97 (bys), 145, 171, 177, 179, 201, 204, 207, 245 (abys), 267 (abys), 361, 386 (bys), 537, 575, 578, 585, 587, 595, 743, 852, 855, 860, 990, 991, 1032 (abys), 1045 (cos), 1054, 1120.
Ne vždy se to opraví mechanickým přidáním j, v závorkách máš správné varianty.

(někdy mám fakt pochybnosti, že zdejší překladatelé už mají občanku..)
uploader29.3.2019 17:55 vasabi odpovědět

reakce na 1238775


Opraveno, nebo jsem slepý
29.3.2019 15:22 Dadel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1236191


no a opravíš to někdy?
uploader20.3.2019 6:47 vasabi odpovědět

reakce na 1235975


:-)
19.3.2019 12:00 Dadel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1235891


nemáš zač :-)
16.3.2019 16:12 mar9ky odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky :-)
10.3.2019 10:18 Dadel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1233089


To fakt nechápu, tak už tě na to upozornili u minulého překladu, a teď tam ty chyby nasekáš zase...
10.3.2019 10:15 Dadel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1232952


to jsou ale případy, kdy jde o úplně jiné slovo a slovní druh, a které se jen náhodou píše stejně jako to slovenské slovo. To je na tom blbé, že se to nedá opravit přs ctrl+H. O to víc by na to překladatelé měli myslet.
uploader9.3.2019 20:24 vasabi odpovědět

reakce na 1233081


Už se to řešilo u A Private War
uploader9.3.2019 20:20 vasabi odpovědět

reakce na 1233081


Ano, já vím. Podívám se na to.
9.3.2019 20:15 Parzival odpovědět
Ať se ti to líbí nebo ne, tak u překladu ze slovenštiny si na to opravdu budeš muset dávat pozor. :-)
uploader9.3.2019 20:05 vasabi odpovědět

reakce na 1232938


Tak se omlouvám mistře buřiči, že nešmakuje. Příště si dám na tebe pozor. Takhle chujovo se to neřeší. JSI SI JIST? :-)
uploader9.3.2019 19:57 vasabi odpovědět
Fakt, nekecej a pádluj.
9.3.2019 14:11 blacklanner odpovědět

reakce na 1232938


Kromě případů, kdy je si správně :-)
9.3.2019 13:38 Dadel odpovědět
bez fotografie
Prosím tě, až budeš zase někdy něco překládat ze slovenštiny, tak věz, že v češtině píšeme "jsi" a ne "si".
6.3.2019 1:05 VanWillder odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
4.3.2019 13:07 johny.nov odpovědět
bez fotografie
Díky moc za CZ. Sedí i na Serenity.2019.720p.BluRay.x264-[YTS.AM].
3.3.2019 23:11 alsy odpovědět
THX :-)
3.3.2019 22:43 kri.ja odpovědět
bez fotografie
...díkes!
3.3.2019 19:22 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na Serenity.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG :-)
3.3.2019 14:13 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
3.3.2019 13:45 Fredy77 odpovědět
Děkuji moc
3.3.2019 13:23 Dlesky odpovědět
Děkuju
3.3.2019 12:45 chucky11 odpovědět
bez fotografie
Díkes!!!
3.3.2019 12:08 avod odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky, už se těším. Sedí i na verzi:
Serenity.2019.1080p.BluRay.x264.MkvCage.ws.mkv
3.3.2019 11:27 Lukaso odpovědět
bez fotografie
Děkuju
3.3.2019 9:55 mamut7025 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
3.3.2019 8:14 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
budou titulky ještě letos?dík, těším se na tvé titulky:-)
Překlad druhého dílu je hotový, momentálně prochází korekturou. Na třetí díl se vrhnu nejspíš v pond
Je tam i pár ďalších titulov k prekladu: https://www.imdb.com/title/tt11975230/
K překladatelům mám velký respekt a úctu. Kdyby jich nebylo, nemohli bychom si dopřát spoustu skvělý
Zopar rad k tvorbe titulkov (dufam, ze sa admin nenastve kvoli odkazu ;) )
http://www.ajvngou.cz/tv
:-D Tak přeci jen? Děkuji moc. To mám k dnešním narozeninám pěkný dárek. :-D
Zrobil by k tomu někdo titulky?vdaka :-)Prosím prosím
Nemyslíš, že psát o překladateli 1. řady (10 dílů), že se VYKAŠLAL na další řadu je trochu silná káv
Zdravím. Jsi naprosto senzační!!!! Mooooc a mooooc Ti děkuji za titulky k 1. dílu II. řady Condor. B
The Styxhexenhammer666 Channel - hoodne dobry hlavni jméno...
Doporučuju se nejdřív podívat na výsledek, než začnete slepě děkovat někomu, kdo nikdy nic nepřeloži
Asi jo, asi tam jde především o to gore. :-D :-D
Edna a její překlady.Poslu těm M.r.d.c.e dotaz, pokud to ty chc1pac1 z Edny ne. Budu to překládat sá
Je to hotovy, Lojcice mi s tim pomohla. Jeste jednou diky.
V patek rano budu mit dalsi film a urcit
Skvělá zpráva. Děkujeme!
hele, mam z toho pocit, že jsou to dva ruzny filmy sestrihany do jednoho...
protoze to fakt nedava
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
Okrem titulkov k 1.epizode si nahral 2x s nazvom The Styxhexenhammer666 Channel, kde mas v popise ve
Nechuť, stagnace, prokrastinace, ale už je to skoro celé hotové. Dnes na to mrknu a uvidíme.
Ahoj vegetole, prosím tě pěkně, na jakou verzi to děláš?
A proč ty věty rovnou nenapíšeš sem? Teda chtělo by je pak asi trochu okomentovat a uvést nás do kon
Áno, odležanie je tiež jeden zo spôsobov, tit. tzv. "uzrejú". Príliš veľký tlak na pílu nemusí prini
Me obcas pomuze to na tyden odlozit a pak se k tomu vratit.
Ted jsem vyzkousel chorvatsky,rumunsky
Little Necro Red - prosím, nezkusil by to někdo... :-(
Daddy's Girl - tohle by už mohlo poooomaaaaliiinku někde vykouknout :-)
Já to zkusím. Kontaktní mail mám v profilu.