Sh'at Neila S01E05 (2020)

Sh'at Neila S01E05 Další název

Valley of Tears S01, Údolí slz 1/5

Uložil
K4rm4d0n Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.12.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 406 Naposledy: 14.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEB-KOGi, HMAX.WEB-DL-NTG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.
Překlad: Klára Míčková

Sedí např. na:
Valley.of.Tears.S01E05.1080p.WEB.h264-KOGi
Valley.of.Tears.S01E05.720p.WEB.h264-KOGi
Valley.of.Tears.S01E05.Stuck.on.the.Hill.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTG
Valley.of.Tears.S01E05.Stuck.on.the.Hill.720p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTG

Verze KOGi obsahují některé části s vypálenými anglickými titulky v obraze.
Verze NTG obsahují anglické titulky vypálené do obrazu v celé stopáži.
Z tohoto pohledu jsou tedy lepší ripy od KOGi.


https://www.csfd.cz/film/934637-udoli-slz/prehled/



Pokud se vám seriál líbí a chtěli byste ho nebo i tvorbu dalších takových podpořit, zvažte podporu zakoupením přístupu na VOD portál.
IMDB.com

Titulky Sh'at Neila S01E05 ke stažení

Sh'at Neila S01E05 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Sh'at Neila S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Sh'at Neila (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 13.12.2020 13:59, historii můžete zobrazit

Historie Sh'at Neila S01E05

13.12.2020 (CD1) K4rm4d0n  
6.12.2020 (CD1) K4rm4d0n  
6.12.2020 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Sh'at Neila S01E05

7.12.2020 20:38 kisch odpovědět
Díky.
7.12.2020 19:17 millanno odpovědět
bez fotografie
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ne, ne. Původně jsem to psal jinak :-)
Však když to někde stáhnež, tak už to titulky v sobě má.
Asi som to prehliadol. Díky za subs.
Dobrý překlep, zasmál jsem se :D Neděláš někde vedoucího? :D
Díky.Je to tu.už se staloDnes vyšlo na Netflixe. Upne niekto?super ďakujem ze to prekladas ;)...díky moc za tvůj drahocenný čas!takže je to jasný: 6425137
**Říkám, jestli to chceš, tak to udělej, jestli nechceš klidně to udělám. Takže je to na tobě.
Říkám, jestli to nechceš, tak to udělej, jestli nechceš klidně to udělám. Takže je to na tobě.
Určitě bude.Použi mantru "kontaktný formulár"...
Bude o překlad zájem? Film je vlastně ode dneška u nás v kině. Překlad jsem plánoval, do soboty bych
Film už je v kině, dokonce i u nás.
https://ew.com/movies/fast-and-furious-9-delayed-again/
Díky že prekladáš. Kedy asi bude hotový pilot?
Stále nič?
jj a jaktože už to není přeložený, když už se to dávno celý vysílalo, to jsou lidi dneska :D
TO bude dobrá kkktina ale je tam Danny Trejo nojo už dneska spíše béčkový herec néli céčkový ;)
Vypadá to dobře, mrknu na to.. :-)
u téhle epizody nevíme, kdy bude odvysílaná. dokoce ani to, na kterou epizodu bude navazovat :D to b
No já jsem zvědavej, jak to bude s epizodou S01E07??? Že by Death Has A New Enemy ????
Jááj, to zas bude komentů u titulek, že jak je možné, že je přeložen 6. díl, 4. díl a 1.díl nikde :D
Já jsem si to myslela. :-DDobrej JOKE!
jak jsem psal, ratchetka byla se svým pořadím první, všechno je v popisu :D
Je kopec ďalších originál SK tituliek k filmom, ale zrejme sa pri vás človek nemusí namáhať!