Shameless S01E09 (2011)

Shameless S01E09 Další název

But at last came a knock 1/9

Uložil
migilko Hodnocení uloženo: 17.12.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 4 417 Naposledy: 15.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 477 488 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Shameless.US.S01E09.HDTV.XviD-LOL.[VTV] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
S trošku větším zpožděním je zde devátý díl tohoto skvělého seriálu.
Nenechte si to ujít.
Na překládání nemám moc času, takže kdyby se toho někdo ujal, nezlobil bych se.
IMDB.com

Titulky Shameless S01E09 ke stažení

Shameless S01E09 (CD 1) 576 477 488 B
Stáhnout v jednom archivu Shameless S01E09
Ostatní díly TV seriálu Shameless (sezóna 1)

Historie Shameless S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Shameless S01E09

28.12.2012 16:06 katakata odpovědět
bez fotografie
vdaka!
uploader8.2.2012 13:59 migilko odpovědět

reakce na 457096


Občas se vyplatí tam dát nějakou českou věc, aby případný divák pochopil nějakou narážku. Pokud to tolik vadí, tak to ještě někdy přepíšu do originálu
7.2.2012 18:10 kroupajz odpovědět
bez fotografie

reakce na 457096


vaiman: s tím naprosto souhlasím, pokud by se stalo, že dotyčného neznáte, určitě by vám asi došlo, co tím chtěl scénárista říct.....btw já například ani nevím kdo to Michal Jančařík je....
9.1.2012 12:50 Alokoko odpovědět
bez fotografie
dík
2.1.2012 16:17 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
uploader21.12.2011 21:30 migilko odpovědět

reakce na 441411


Jedenáctka takhl brzo nebude, ale bude taky.
19.12.2011 22:47 donmuflon odpovědět
bez fotografie

reakce na 441151


Jak jsem slíbil, s01e10 čeká na schválení ve dvou verzích, zítra se pustím do s01e12, do konce týdne budou hotové, ne-li dřív.
19.12.2011 16:02 frenkjaman odpovědět
bez fotografie
vdaka
uploader18.12.2011 23:01 migilko odpovědět

reakce na 441114


Jedenáctku mám rozjetou, ta desítka je dobrej díl...Těšte se... :-)
18.12.2011 22:00 donmuflon odpovědět
bez fotografie
s01e10 66% hotovo. Zítra titulky dodělám a odešlu ke schválení. Migilko, zapracuj na 11. dílu, já se pak vrhnu na 12., ať už to máme hotovo :-D
18.12.2011 11:18 zigzag odpovědět
bez fotografie
taky díky moc
18.12.2011 0:00 horakbretislav odpovědět
bez fotografie
diky moc.
17.12.2011 12:57 masil1 odpovědět
bez fotografie
super,super,díky
17.12.2011 11:27 athoscity odpovědět
bez fotografie
díkes :-)
17.12.2011 10:12 FrantaMistral odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.
17.12.2011 9:23 Lakaii odpovědět
bez fotografie
Díky moooc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)
Pište originální názvy. Já to tu jak debil hledal pod názvem Jusqu'à la garde a divil se, že o ten f
předem děkuji
Přeložil by někdo Romana? Díky za pozornost.