Shameless S06E09 (2011)

Shameless S06E09 Další název

A Yurt of One's Own 6/9

Uložil
bez fotografie
ironicwomen Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.3.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 553 Naposledy: 13.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 408 806 405 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro shameless.us.609.hdtv-lol[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Loppko, DavaiLama a ironicwoman.

www.edna.cz/shameless

Přeju fajn díl :-)
IMDB.com

Titulky Shameless S06E09 ke stažení

Shameless S06E09 (CD 1) 408 806 405 B
Stáhnout v ZIP Shameless S06E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Shameless (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Shameless S06E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Shameless S06E09

19.3.2016 12:43 gogo369 odpovědět
Dík za titule. Nějaký drobnosti na který sem narazil:
77
nepotačuje -> nepotlačuje
186
Doumenty -> Dokumenty
579
jsem Nicole -> jsem s Nicole
607
Caligulu -> Caliguly
826
The náklaďák -> Náklaďák
940
Ne. jen -> Ne, jen
1001
něbo -> nebo
18.3.2016 18:02 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Mockrát vám DĚKUJI!! :-D mějte se pěkně))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ne, ne. Původně jsem to psal jinak :-)
Však když to někde stáhnež, tak už to titulky v sobě má.
Asi som to prehliadol. Díky za subs.
Dobrý překlep, zasmál jsem se :D Neděláš někde vedoucího? :D
Díky.Je to tu.už se staloDnes vyšlo na Netflixe. Upne niekto?super ďakujem ze to prekladas ;)...díky moc za tvůj drahocenný čas!takže je to jasný: 6425137
**Říkám, jestli to chceš, tak to udělej, jestli nechceš klidně to udělám. Takže je to na tobě.
Říkám, jestli to nechceš, tak to udělej, jestli nechceš klidně to udělám. Takže je to na tobě.
Určitě bude.Použi mantru "kontaktný formulár"...
Bude o překlad zájem? Film je vlastně ode dneška u nás v kině. Překlad jsem plánoval, do soboty bych
Film už je v kině, dokonce i u nás.
https://ew.com/movies/fast-and-furious-9-delayed-again/
Díky že prekladáš. Kedy asi bude hotový pilot?
Stále nič?
jj a jaktože už to není přeložený, když už se to dávno celý vysílalo, to jsou lidi dneska :D
TO bude dobrá kkktina ale je tam Danny Trejo nojo už dneska spíše béčkový herec néli céčkový ;)
Vypadá to dobře, mrknu na to.. :-)
u téhle epizody nevíme, kdy bude odvysílaná. dokoce ani to, na kterou epizodu bude navazovat :D to b
No já jsem zvědavej, jak to bude s epizodou S01E07??? Že by Death Has A New Enemy ????
Jááj, to zas bude komentů u titulek, že jak je možné, že je přeložen 6. díl, 4. díl a 1.díl nikde :D
Já jsem si to myslela. :-DDobrej JOKE!
jak jsem psal, ratchetka byla se svým pořadím první, všechno je v popisu :D
Je kopec ďalších originál SK tituliek k filmom, ale zrejme sa pri vás človek nemusí namáhať!