Shan zha shu zhi lian (2010)

Shan zha shu zhi lian Další název

Under the Hawthorn Tree, The Love of the Hawthorn Tree

Uložil
bez fotografie
Dadel Hodnocení uloženo: 27.11.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 261 Naposledy: 15.4.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 397 781 654 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro nevím, ale podle velikosti to snad identifikujete Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nejnovější film Zhanga Yimoua.

Děkuji bulharským soudruhům za časování.

Název verze nevím, ale podle velikosti to snad identifikujete. Je to nějaký dvdrip s čínskými a anglickými titulky natvrdo.

Titulky na jiné verze pro vás dělat nebudu, udělejte si je sami.
IMDB.com

Titulky Shan zha shu zhi lian ke stažení

Shan zha shu zhi lian (CD 1) 1 397 781 654 B
Stáhnout v jednom archivu Shan zha shu zhi lian

Historie Shan zha shu zhi lian

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Shan zha shu zhi lian

17.2.2012 16:01 drSova odpovědět
Dík
27.2.2011 17:41 efkej odpovědět
bez fotografie
Sedí na: Under.the.Hawthorn.Tree.2010.DVDRip.XviD.AC3-BAUM

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Opravdu by se nemohl někdo najít?? Prosím?:)
Opravdu nikdo?
Ahoj.
Možná,že jsem první,kdo žádá o překlad tohoto seriálu,ale věřím,že nejsem poslední.
Prosím,p
Snad budou i české titulky...
to MikiMichalOstrava
nejsi poslední,už jsem na netu našel pl,en,arb
Tak som to konečne dokončil a nahral.

Už mi to príde ako zákon schválnosti, že keď začnem nejaký
Ešte raz vďaka. A to Tvoje vyznanie v popise je okamžite pochopiteľný prirodzený následok kontaktu s
Tak za mě by to byla škoda. Občas se jim objeví nějaký eso. A i když je něco hraničící s oním slovem
Už se nemnůžu dočkat...Je to zenska
Zdá se, že lepšího překladatele do češtiny si nemohl přát ani sám Ceylan :)
Anglické (EN) titulky na YTS verziu An.American.Pickle.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Bol by som rád za tie anglické titulky, keby si ich sem dal ako zdrojové titulky. Vieš, ja, na rozdi
kocábka andělka (andulka)okurek:-)
A co třeba: Ať se himlgergot propadnu, jestli to ty nezvládneš. Jistě, že to zvládnu, kapitáne Joe,
Má to být někdy teď v srpnu na HBOGO pod názvem Americká nakládačka.
no skoda ze sa to takto skoncilo,je to dobry film a tesili sme sa na titulky vsetci
Třetí díl čeká už od 31.7. na schválení. Psal jsem adminovi a nic, tak nevím.
Teď chci ještě dopřek
Tak ať to vymaže z rozpracovaných, aby to mohl přeložit někdo jiný.
Na Slovensku sa to premieta v kinách s českými titulkami pod názvom . Nedotknutí.
Tu jsou anglické titulky:
A práve tie anglické hľadám, postni ich sem, prosím!
ty si riadny dilino začni trochu rozmýšlať , kedže sa tento film nikdy neprekladal tak ziadne titulk
Sú niekde nejaké titulky?
Jestli je to film o pirátech, mohla by to být Zpívající Annie :)
3D Subtitler.Na YTB nájdeš návody.
Jo, ten Goťák je fajn, to se blannerovi povedlo.

K té poslední otázce třeba Hausbót Andula?
Hm, takhle bez kontextu je to těžké. Je to osoba nebo loď?
No neni to dokonalý, ale 1000x lepsi nez to co napadalo me.
Diky moc , hodim to tam.
Nemel by jsi