Sharktopus (2023)

Sharktopus Další název

Zhang Sha, 章鲨

Uložil
ametysa
8
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.4.2024 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 59 Naposledy: 10.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Sharktopus.2023.1080p.WEB-DL.x264.AAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Obsah: Čínska adaptácia filmu Sharktopus. V snahe nájsť liek pre syna, ktorý trpí ALS, vytvorí doktorka Jingya pre spoločnosť Chens Group nebezpečnú žralokobotnicu. Zistí, že Chen Tiankun ju oklamal, lebo chce jej prácu využiť vo svoj prospech, čo má za následok, že sa žralokobotnica vymkne spod kontroly.

Sedia na:
Sharktopus.2023.1080p.WEB-DL.x264.AAC (verzia na WS 2,47 GB)

Preložené z anglických titulkov, upravené časovanie.

Úpravy a prečasovanie na iné verzie urobím sama (prípadne po dohode).
Titulky nenahrávajte na iné servery a nevkladajte ich do filmov.
Preklad do češtiny len po dohode.
Ďakujem.

Užite si film
IMDB.com

Trailer Sharktopus

Titulky Sharktopus ke stažení

Sharktopus
Stáhnout v ZIP Sharktopus

Historie Sharktopus

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sharktopus

3.4.2024 19:08 Stik odpovědět
Díky
uploader3.4.2024 16:32 ametysa odpovědět

reakce na 1588850


je to na webshare, verzia je uvedená v poznámke
3.4.2024 16:10 Locutus4455EE odpovědět
bez fotografie
kde sa to dá stiahnuť, dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]


 


Zavřít reklamu