Sharp Objects S01E03 (2018)

Sharp Objects S01E03 Další název

Ostré předměty 1/3

Uložil
bez fotografie
need4seed Hodnocení uloženo: 23.7.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 72 Celkem: 2 796 Naposledy: 18.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 270 657 922 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Sharp.Objects.S01E03.WEB.H264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.
IMDB.com

Titulky Sharp Objects S01E03 ke stažení

Sharp Objects S01E03 (CD 1) 270 657 922 B
Stáhnout v jednom archivu Sharp Objects S01E03
Ostatní díly TV seriálu Sharp Objects (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 23.7.2018 21:05, historii můžete zobrazit

Historie Sharp Objects S01E03

23.7.2018 (CD1) need4seed  
23.7.2018 (CD1) need4seed Původní verze

RECENZE Sharp Objects S01E03

8.8.2018 19:59 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
26.7.2018 17:28 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
26.7.2018 14:55 Brano2203 odpovědět
bez fotografie
Super dik, aj za The affair.
26.7.2018 11:44 gina.zbysek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
25.7.2018 20:45 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky.
25.7.2018 15:21 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
25.7.2018 4:39 moudnik Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1172978


Opravuju tedy svůj příspěvek v první větě nahrazením slovního spojení : "které překládáš" na "které nám zde na titulcích.com předkládáš". Zároveň samozřejmě děkuji všem původním překladatelům. Snad by bylo dobré pro uživatele neznalé zde vytvořených zkratek nešetřit místem a vysvětlit, co znamená "Rip z VOD". Na hlasování pro předkladatele titulků need4seed neměním nic.
24.7.2018 21:58 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
24.7.2018 19:08 BillyBlue odpovědět
bez fotografie
Paráda
24.7.2018 18:59 Duncan66 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
24.7.2018 17:12 LVXifer odpovědět
bez fotografie
Vdaka
24.7.2018 16:02 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
24.7.2018 13:53 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka!
24.7.2018 13:37 slayer.lucie odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
24.7.2018 11:18 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
24.7.2018 9:41 Stik odpovědět
Děkuji
24.7.2018 8:14 tyldur odpovědět
bez fotografie
díky
24.7.2018 6:50 netopyr21 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.
24.7.2018 5:03 KevSpa odpovědět

reakce na 1172976


Až na to, že on je nepřekládá. Vážně je takový problém si přečíst poznámku u těch titulků?
24.7.2018 4:11 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Succession, The Affair a Sharp Objects - jména třech současně běžících seriálů, které překládáš. Za každé jednotlivé titulky bys zasloužil hlas, škoda, že mohu dát jen jeden. Za skvělou práci spolu s hlasem posílám i poděkování.
23.7.2018 23:30 cernypetricek odpovědět
Moc děkujeme!
23.7.2018 23:29 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
díkymoc prosím o překlad :-)
Ahoj,Bluray je delsi o 4 vteriny oproti webu,takze asi vazne to nebude pak problem precasovat..:)
Požádej o smazání na https://premium.titulky.com/ kontaktním formulářem. Nebo viz. níže co píše Kas
Titulky na Death Race 4, vložené 18.11.2018 19:28, nestahovat, jsou na smazání.
Děkuji. Tohle je mnou velmi očekávaný snímek takže přeji ať se ti daří :)
Mám problém. Právě jsem uploadoval titulky na Daath Race 4 a omylem jsem uploadoval jinný texťák.
J
Jasný a díky za info. Ať se daří :-)
Měla jsem určité povinnosti a neměla jsem čas, ale už zítra (pondělí) se na to znova vrhnu.
dakujem vam za krasne prezitie film serialu a za vasu pracu 1*
Diiiky za super titule.
Maniac bude s velkou pravděpodobností dokončen dřív než Narcos.
ano, jsou takoví lidé, kteří pravidelně sledují, co je nového za titulky. pak si vyhledají ten film
Bože :(
Copak si někdo vybírá filmy tak, že jde na titulky.com a řekne si "Hele, někdo právě nahrál
Hraná Strážná věž???
John le Carré ako autor predlohy + režisér Oldboya! Haló, je tam dachto?
A na co ty to potřebuješ, dal si tomu pět hvězdiček na CSFD, tak si tomu asi parádně rozuměl. :-) Či
Je možné, zkoumat to nebudu. Už jsem s tím začal, tak to taky dokončím, akorát to jde opravdu pomalu
S překladem jsem začal, ale po celý týden mě pořád od toho něco odvádělo. Každopádně odhad dokončení
To fakt nikto nemôže preložiť tento film?
Pozriem sa nato, ale nesľubujem, kedy to bude ... Robím na viacerých seriáloch, takže medzi nimi bud
vyborna praca, ako vzdy :) ,, dakujem
Hlavně klídek, nejsem úplný blb a vím, že PL titulky mají asi o 60 řádků míň- poláci to tak prostě m
Del Playa (2017) [WEBRip] [1080p] [YTS.AM] prosíme o překlad předem děkujem
překlad je z PL titulků, takže to zase tak dobrá zpráva není.
těšíme se, díky :)
horor, který měl zapsán vegetol.mp v rozpracovaných a najednou zmizel...
prosím přřeložil by to něj
Díky za dobrou zprávu !fantastico 1* dakujem
prosím přeložil by někdo tenhle film? klaviltní releasy jsou venku, např.
The.Clovehitch.Killer.20