Shooter S01E02 (2016)

Shooter S01E02 Další název

  1/2

Uložil
cricket277 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.11.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 686 Naposledy: 13.6.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 799 891 456 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Shooter.S01E02.720p.HDTV.x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Valada06 a cricket277

Nemanipulujte prosím s titulky.
IMDB.com

Titulky Shooter S01E02 ke stažení

Shooter S01E02
799 891 456 B
Stáhnout v ZIP Shooter S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Shooter (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Shooter S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Shooter S01E02

19.12.2016 22:42 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
30.11.2016 21:45 poirot odpovědět

reakce na 1021395


Diky aj tebe DjRiki, tvoj precas sedi aj na "Shooter.S01E02.720p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-FGT" ;-)
30.11.2016 21:43 poirot odpovědět
Diky! ;-)
29.11.2016 0:24 casstelL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
28.11.2016 12:39 majo0007 odpovědět

reakce na 1021395


Autori nesedia od rána do večera za PC, tobôž aby každú chvíľu na titulky.com sledovali, že to niekomu nesedí...
28.11.2016 12:09 gogo369 odpovědět
Call of Duty bych nepřekládal, hra vychází u nás pod originálním názvem a asi málokomu něco řekne její překlad - Povinnost volá.
27.11.2016 13:40 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
precas na Shooter.S01E02.WEBRip.XviD-FUM
Skoda ze autori spia a nerobia precasy.Ak uz nestihaju tak nech si niekoho zabezpecia...ved to trva len par minut nieco pre pracasovat.

příloha Shooter S01E02.srt
27.11.2016 12:13 Kubis.in odpovědět
bez fotografie
Udělal jsem rychlý přečas.

příloha shooter.s01e02.1080p.web.x264-heat.srt
27.11.2016 10:01 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
27.11.2016 9:04 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
27.11.2016 6:43 ghost206 odpovědět
prosím o přečas na Shooter.S01E02.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-FGT díky moc.
26.11.2016 23:55 Jester.. Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
bude precas na 1080p FGT??
26.11.2016 22:36 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Poprosím prečas na Shooter.S01E02.HDTV.x264-FLEET lebo asi od 34.minúty sa začínajú titulky oneskorovať asi o 1.5 sekundy...
26.11.2016 22:03 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
26.11.2016 21:43 pppeeetttrrr odpovědět
DÍKY
26.11.2016 20:26 pavlicek69 odpovědět
bez fotografie
Super dík.
26.11.2016 20:24 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
26.11.2016 20:05 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ENG sedí na: Masters.Of.The.Universe.2026.1080p.VOSTFR.DCPRiP.x264-FS Masters.of.the.Universe.2026.1
VoD 23.07.2026VOD o týden posunuto...
Zdá se, že Burn bude mít o 10 mil menší US otvírák než předchozí film. Ten šel na VOD po 18 dnech.
Posun o 21 dní? To se filmu v kinech nedaří?
Super....Díky, dostupné na WSHlas zaslán :)Moc prosím o titulky. Děkuji za práciVOD 4.8.
The Westies S01E01 2160p WEB-DL DD+5.1 HEVC-RAWR
The.Outer.Threat.2026.1080p.WEBRip.10Bit.DDP5.1.x265-NeoNoir
Corporate.Retreat.2026.1080p.WEB.H264-CinemaCity
[Astin.sem.eftir.er.AKA.]The.Love.That.Remains.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-Opal [19,1 GB]
The.Love.That.Remains.2025.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CiNEPHiLES
...no jo, příští budu víc křičet, aby sis mne všiml :-D :-D
Aha, tak nic, já zapomněl na ten post od OldCar6. Subtitle od něj pasují. Takže je po problému:) Hor
Díky, kvalita mi nepřijde tak hrozná, viděl jsem horší případy:) Horší je, že titulky jsou přímo sou
Našel by se nadšenec, který by to přeložil?
Bude hned aj CZ/SK podpora?VOD prozatím stanoveno na 25.8.VOD zmeneno na 21.7.Nejaké tie krásky. Ďakujem.
Pre tých (naj)náročnejších som na WS nahral aj BluRay REMUX. Le.Livre.de.Marie.AKA.The.Book.of.Mary.
Nahral som na WS verziu z VIMEA, do ktorej som vložil anglické titulky. Obrazová kvalita nič-moc. Le
Tak to je nečekaná a nemilá komplikace. O existenci toho předfilmu jsem se dozvěděl, až když byla pr
VOD 4.8.Jj pozdejiNemá niekto záujem o preklad?
Cz/sk podpora předpokladám asi až později, že?
Dávám hlas, již dopředu