Shooter S03E01 (2016)

Shooter S03E01 Další název

  3/1

Uložil
Gavreel Hodnocení uloženo: 28.7.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 22 Celkem: 947 Naposledy: 16.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 291 156 528 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Shooter.S03E01.720p.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zdravím všechny fanoušky seriálu Shooter a dávám sem titulky k prvnímu dílu :-)
Podotýkám, že jsem sama první dvě série neviděla a ve vojenské terminologii se moc nevyznám, tudíž pokud objevíte nějakou chybu nebo znáte lepší názvosloví, připiště mi to do komentářů, ráda titulky opravím. To samé platí i obecně.

Jinak se bavte u tohoto dílu. Snad se titulky budou líbit.
G.
IMDB.com

Titulky Shooter S03E01 ke stažení

Shooter S03E01 (CD 1) 291 156 528 B
Stáhnout v jednom archivu Shooter S03E01
Ostatní díly TV seriálu Shooter (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 4.8.2018 0:09, historii můžete zobrazit

Historie Shooter S03E01

4.8.2018 (CD1) Gavreel upraveny chyby
28.7.2018 (CD1) Gavreel Původní verze

RECENZE Shooter S03E01

6.9.2018 12:18 p.velebil odpovědět
bez fotografie
dik
4.9.2018 17:37 bounas odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
13.8.2018 18:48 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad!!
V titulku 480 máš nepřeložené slovo Bureau, myslí se tím FBI. Překládat to jako Úřad by asi znělo divně. :-)
7.8.2018 9:25 romanbn odpovědět
bez fotografie
bezva, díky moc
uploader5.8.2018 16:10 Gavreel odpovědět

reakce na 1175514


opravím, děkuju za info
5.8.2018 0:16 BigBossCZ odpovědět
Diky za titulky.
Jenom male upozorneni, v precasu mas chybu na titulku 320.
4.8.2018 19:32 Bafinka odpovědět
bez fotografie
Díky.:-)
4.8.2018 9:37 pajom118 odpovědět
bez fotografie
Dík :-)
4.8.2018 8:46 Essim odpovědět
díky moc :-)
4.8.2018 0:51 pete51 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1175349


Skvelé, ďakujem!
uploader4.8.2018 0:20 Gavreel odpovědět

reakce na 1175318


přečas na 1080 verzi :-)

příloha Shooter.S03E01.Backroads.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-SiGMA.srt
uploader3.8.2018 21:26 Gavreel odpovědět

reakce na 1175318


omlouvám se,komentář mi zapadl..
s přečasem zkušenost nemám, ale zkusím se na to podívat :-)
3.8.2018 20:37 pete51 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1175174


Ešte raz prosím o prečas na kvalitnejšiu verziu 1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-SiGMA.
Vopred ďakujem za odpoveď!
uploader3.8.2018 8:54 Gavreel odpovědět

reakce na 1175163


supr, dobré vědět :-D díky
3.8.2018 2:02 faldicek odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, všiml jsem si jedné chybičky, ale když jsi neviděla předchozí série, dá se to pochopit, Gregson je žena :-)
2.8.2018 19:19 hnap odpovědět
bez fotografie
dik
2.8.2018 17:13 Radmila odpovědět
Díky jsi báječná :-D
2.8.2018 10:42 Phill01 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, chtěl bych ti poděkovat za překlad, chybičku jsem tam zahlédl jen jednu, všechno v pořádku, jsi dobrá :-)
1.8.2018 10:26 D3cado23 odpovědět

reakce na 1174688


děkuju za ochotu a držím palce :-)
1.8.2018 9:45 kakamil5 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
1.8.2018 8:24 vundan odpovědět
bez fotografie
Zachránce života,myslel jsem že to už nikdo nepřeloží.Všechen dík k vám.
uploader31.7.2018 21:29 Gavreel odpovědět

reakce na 1174005


okej, mrknu na to a provedu korekci.. příště se snad polepším :-)
uploader31.7.2018 21:29 Gavreel odpovědět

reakce na 1174456


pokračovat budu, ale nebude to všechno hned :-) bohužel
31.7.2018 20:56 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
30.7.2018 20:34 D3cado23 odpovědět
Budeš prosím pokračovat v překladu? :-)
30.7.2018 19:39 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
30.7.2018 9:45 goginka21 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ďakujem
30.7.2018 9:32 jaroslav1970 odpovědět
bez fotografie
Perfect
29.7.2018 19:59 D3cado23 odpovědět
děkuju mockrát, byly úplně super. Moc se ti to povedlo
29.7.2018 19:07 pppeeetttrrr odpovědět
bez fotografie
díky
29.7.2018 18:41 dextermahoney odpovědět
bez fotografie
Díky
29.7.2018 13:45 RichterRad odpovědět
bez fotografie
supeer ! Děkuji
29.7.2018 13:45 bormio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc
29.7.2018 13:34 sipovaruzenka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za skvelé titulky.
29.7.2018 12:57 handy1981 odpovědět
bez fotografie
super ďakujem
29.7.2018 12:26 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
29.7.2018 12:10 czecher93 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc :-) Snad to přeložíš celý ten seriál :-)
29.7.2018 11:21 Petrs51 odpovědět
bez fotografie
Převeliké díky
29.7.2018 10:59 nonamexxx odpovědět
Díky moc, konečně někdo z překladatelů :-) je to vynikající seriál a byla by škoda, nechat ho ladem. Znovu díky :-)
29.7.2018 10:43 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
29.7.2018 10:18 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Prosím o prečas na kvalitnejšiu verziu 1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-SiGMA.
Vopred ďakujem za odpoveď!
29.7.2018 10:11 martasczech odpovědět
bez fotografie
super díky moc
29.7.2018 9:42 yasaka odpovědět
bez fotografie
Super.Díky.
29.7.2018 9:32 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
29.7.2018 9:08 TITUS99 odpovědět
bez fotografie
Díky a určitě pokračuj :-)
29.7.2018 8:40 anape odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
29.7.2018 7:41 hnap odpovědět
bez fotografie
Dik
29.7.2018 7:35 pavlicek69 odpovědět
bez fotografie
parada diky!!!
29.7.2018 7:00 Tomeckova Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
29.7.2018 6:20 katakata odpovědět
bez fotografie
díííky super!
29.7.2018 1:03 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
29.7.2018 0:26 Katru odpovědět
Sorry, ale 30 znaků za sekundu už je trochu moc.
29.7.2018 0:18 jack1945 odpovědět
bez fotografie
Supr že se do toho někdo pustil!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
děkuji
Už jsem psal, že jsem neskutečně vděčný za ochotu a čas, který překladatelé věnují titulkům. V tomto
https://github.com/mehotkhan/BandersnatchInteractive/
Aj ja by som poprosil o preklad tohto filmu a vopred prekladatelovy dakuem a drzim palce pri rychlo
přečas na Lifechanger.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG. díky
Dakujeme!
toje paradne od vas mimochodom jest treba dobru chut a dakujem vam 1*
Prosím o překlad, dají se sehnat anglické titulky jen je stačí upravit do češtiny.
díky :-)Co je to za větu?RIP
Moc prosím o překlad na WEB-DL. Veliké díky.
OK, dík, tak si nájdem na preklad niečo iné.
Překládám, ale z důvodu zkouškového jsem to krapet podcenil. Jsem na 35%. Do konce ledna bude určitě
tlacitko "detailni statistiky" uplne dole na hlavni strance
Děkuji za odpovědi, a co se týká kategorie "úplně nové titulky a filmy?" Tam je také nějaký seznam?
Ať je to, jak chce, všichni se na ten film těšíme (já teda jo :) ) a oběma vám děkujeme
Link na IMDB ☛ https://www.imdb.com/title/tt9428488/
Majú to tam síce uvedené ako TV Episode S03E35
Zaujímavý výber. Ty vždy niečim prekvapíš.
klikni na nazev te tabulky (Nejnovejsi titulky)
Prekladáš to vôbec? Ak áno, mohol by si uviesť stav prekladu.
musíš si to rozbalitSupr, děkuji.Díky, na to se těším. :)
https://www.titulky.com/?orderby=3&OrderDate=2
Díky :-)
Je prosím někde seznam nově přidaných titulků? Na hlavní straně je jen posledních 10.
Děkuji
No možná klasika dnešních několik let, dříve to trvalo poněkud déle byli hlavně R5tky( poté R3) ty
Poprosím taktéž o české titulky. Budete zlatí.
Super :)