Shooter S03E13 (2016)

Shooter S03E13 Další název

  3/13

Uložil
Gavreel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.12.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 781 Naposledy: 6.12.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 328 177 741 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Shooter.S03E13.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
tak je to tu, poslední díl seriálu :-(
ale aspoň hezky pod stromeček!

užijte si díl! všem přeji krásné svátky a hodně štěstí do nového roku!
díky, že jste se mnou vydrželi do konce :-)
IMDB.com

Titulky Shooter S03E13 ke stažení

Shooter S03E13 (CD 1) 328 177 741 B
Stáhnout v ZIP Shooter S03E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Shooter (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Shooter S03E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Shooter S03E13

5.4.2019 17:40 lukas740 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky.
7.2.2019 6:07 polginho odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne za preklad celej série
uploader2.1.2019 20:36 Gavreel odpovědět
děkuji všem :-)
1.1.2019 13:33 Miro_CZ odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za překlad celé série! :-)
26.12.2018 15:42 rejdick odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii.
uploader25.12.2018 17:10 Gavreel odpovědět

reakce na 1211662


ano,i já si dovedu představit pokračování, je to škoda..
25.12.2018 16:41 JanNedved odpovědět
Díky za celou sérii!
25.12.2018 16:07 bounas odpovědět
Díky za celý seriál. Přeji hodně úspěchů v roce příštím.
25.12.2018 13:27 milennium Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc za překlad...
Jen škoda, že seriál típli. Další sérii si dokážu představit. No škoda...
Hezké Vánoce všem...
25.12.2018 13:16 pajom118 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
25.12.2018 9:43 pppeeetttrrr odpovědět
díky
25.12.2018 7:01 broukjc odpovědět
děkuji
25.12.2018 0:55 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky za všechny díly!!
24.12.2018 23:05 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka za dokončenie prekladu seriálu...Aj tebe krásne Vianoce a šťastný Nový rok...
24.12.2018 22:53 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc, od 5. dílu si to nechávám a teď díky Tobě budu mít možnost shlédnout seriál do konce. Krásný a pohodový svátky a všechno nejlepší do Nového roku.

24.12.2018 22:40 misaaak odpovědět
bez fotografie
Diky za celou serii, krasnej darecek. At se ti dari a nekdy u neceho dalsiho v novem roce se budu tesit :-) Boss i tobe diky za precasy.
uploader24.12.2018 22:36 Gavreel odpovědět
všem moc děkuji za přání, za hlasy i za poděkování :-)
uploader24.12.2018 22:35 Gavreel odpovědět

reakce na 1211359


já děkuji, že ses ujal časování na jiné verze :-)
24.12.2018 22:35 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji a také přeji Krasné Vánoce :-)
24.12.2018 18:08 jack1945 odpovědět
bez fotografie
Taky díky supr překlad.
24.12.2018 14:52 centurian Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za preklad a prajem šťastné a veselé Vianoce :-)
24.12.2018 14:42 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
24.12.2018 14:24 impala9999 odpovědět
bez fotografie
Dakujem za celu seriu.
24.12.2018 13:38 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za celý seriál.
24.12.2018 12:51 berusak Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za překlad celé série :-) posílám hlas
24.12.2018 12:35 tomi.sami odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce, děkuji za celou sérii. Krásné svátky i Tobě :-)
24.12.2018 12:13 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
24.12.2018 12:10 ttkanicka odpovědět
bez fotografie
Děkuji a přeji krásné svátky a vše nej do nového roku.
24.12.2018 11:58 BigBossCZ Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc, že jsi přebrala a dokončila celou sérii, navíc ve výborné kvalitě.
Tobě přeji taky krásné svátky a vše nej do nového roku.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Poziadavok na preklad bol ca v polovici novembra a DannyKing zacal prekladat az zaciatkom januara. P
Anglické titulky mají 920 řádků, když stále zmiňuješ ty další jazyky, tak třeba francouzské mají 833
k tomu slučování (dle první epizody), které ti počítám nikdo nevysvětlil.

namátkou:
45
00:04:07
tak ještě jednou. padlo zde, že seriál je, co do počtu řádků, masakr. ty to obhajuješ. a já tvrdím,
Moc Ti děkuji za ochotu.
Na fialovom uložisku:
Rude journee pour la reine.1973.FRENCH.TVRip.XVid-mp3.NoTag
Titulky hotové; našli se překlady žalmů, které jsou stylem nejvíc podobné těm maďarským; 2 x zkontro
Věděl by někdo, kde by se dal najít francouzský film z roku 1973 Rude journée pour la reine v původn
Hele, psali to tam dva přímo takhle a další tam taky mluvili o té délce, z čehož lze usuzovat, že se
První díl jsem aktualizoval. Byl to můj první překlad, tak jsem ho překládal pouze v texťáku a ještě
tohle tam psal jeden člověk, že to vzdal. a? na základě toho přeci nikdo normální závěry dělat nebud
"Nikdo ho nechtěl překládat a i dlouholetí překladatele od toho daly ruce pryč, kvůli počtu řádků a
Ahoj,
poslal jsem ti kilo na účet a prosím pokud je to možné zkus co nejdřív udělat i titule na ep
Nějak jsem nepochopil co tím chceš říct. Manipulace a problém? Na nikoho neútočím, nemám vůbec anung
Už sú vonku kvalitné ripy, napr. Memoria.2021.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-JKP. Je tu nejaký špecia
Nový vlkodlačí horor ...... film je třeba na FS
The.Hunting.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Kto by sa podujal na preklad môžem poskytnúť seriál aj titulky.
Děkuji moc :-)Budu se opakovat, ale jsi nej!Super, dekuji za informaci :>Zítra budou z klasického zdroje.Výborně, už se nemohu dočkat. ;-)Ahoj jak to vypadá? a děkuji!!
The.Envoys.S01.SPANISH.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-NTb
Ujme se nejaka hodna duse 6te sezony? :>
Kdyby tak k tomuto filmu byly české nebo slovenské titulky.
Mne to je jedno, ja veľakrát neviem odpovedať na otázku, či som si film pozrel s cz, alebo sk titulk
Český rypák reje,aniž by viděl co!Paráda, díky. Čo by som bez teba robil?


 


Zavřít reklamu