Sierra Burgess Is a Loser (2018)

Sierra Burgess Is a Loser Další název

 

Uložil
bez fotografie
deanie Hodnocení uloženo: 15.9.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 73 Celkem: 2 135 Naposledy: 23.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Sierra.Burgess.Is.A.Loser.2018.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vysvetlivky:
UCLA - University of California. Univerzita sídliaca v meste Los Angeles v štáte Kalifornia.

Preklad na verzie:
Sierra.Burgess.Is.A.Loser.2018.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
Sierra.Burgess.Is.a.Loser.2018.iNTERNAL.1080p.WEB.X264-METCON.mkv
Sierra.Burgess.Is.A.Loser.2018.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG.mkv

Ďalší romanťák od Neflixu - prajem príjemné pozeranie. :-)
Neprajem si manipuláciu s titulkami bez môjho vedomia.
IMDB.com

Titulky Sierra Burgess Is a Loser ke stažení

Sierra Burgess Is a Loser (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Sierra Burgess Is a Loser
titulky byly aktualizovány, naposled 16.9.2018 0:47, historii můžete zobrazit

Historie Sierra Burgess Is a Loser

16.9.2018 (CD1) deanie  
15.9.2018 (CD1) deanie  
15.9.2018 (CD1) deanie Původní verze

RECENZE Sierra Burgess Is a Loser

21.11.2018 17:17 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
15.9.2018 21:06 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1185418


Dík za rychlou reakci ;-)

Ještě je špatně časování (překrývají se) u řádků:
493
1267

uploader15.9.2018 19:53 deanie odpovědět
bez fotografie

reakce na 1185379


ďakujem, už som to opravila ;-)
15.9.2018 18:40 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Ahoj.

1)
Oprav si, prosím tě, uvozovky.

Buďto použij: „československé“ nebo "anglické", popřípadě ‚zjednodušené‘.
Ale ty tam máš bordel.

Příklad:
řádek 5 až 7
,,Sny sú najpestrejšími tvormi
básní a legiend,

a rozplynú sa s príchodom
prvého slnečného lúča."

řádek 113
- Ako prosím?
- Čo ponúkaš? ,,Sierra Burgessová je..."?

řádek 122
,,Ahoj."

řádek 152
Bol sexy v štýle ,,otrč
svoje kozy v Cancúne".

etc.

V programu, který používáš na editaci titulků, tak stačí použít funkci: Najít a nahradit a za pár sekund to máš hotové.

2)
Třířádkový text.

řádek 1266
VERONICA
Veľmi ma to mrzí.
Nechcela som ti ublížiť.

Tady by se to dalo ještě ošulit, protože se jedná o text v telefonu, ale je jasně vidět, že kontakt je Veronica, tak by stačilo:

VERONICA: Veľmi ma to mrzí.
Nechcela som ti ublížiť.

řádek 1374
Danovi sa podarilo dostať
na dievčenskú univerzitu.
V bežeckom tíme je stále najpomalší.

Zde buďto rozdělit na dva delší řádky.
Popřípadě zkrátit text a pak rozdělit na dva kratší řádky.

3)
UCLA.
Ne mnoho Čechů/Slováků se orientuje v americkém vzdělávacím systému,
proto bych navrhoval, abys do POZNÁMKY zde na titulky.com dala, o co se jedná.

Například:
UCLA - University of California, Los Angeles (Kalifornská univerzita v Los Angeles)
[Pobočka státní university (1919).]



Měj se fajn.
15.9.2018 18:17 winkcz odpovědět
bez fotografie
Diky moc! :-)
15.9.2018 18:06 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Samozřejmě sedí i na:


Sierra.Burgess.Is.a.Loser.2018.iNTERNAL.1080p.WEB.X264-METCON.mkv [3,29 GB] / 3 538 236 204 B
Sierra.Burgess.Is.A.Loser.2018.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG.mkv [3,29 GB] / 3 540 392 209 B

(A na všechny Releasy ze stejného zdroje.)
15.9.2018 17:51 avod odpovědět
bez fotografie
Jejda, mám ho 3 dny v NB s titulky přeloženými translatorem a ejhle: zázrak a dáreček od deanie! Moc díky!!!
Sedí i na verzi:
Sierra.Burgess.Is.A.Loser.2018.720p.NF.WEB-DL.MkvCage.ws.mkv
15.9.2018 17:13 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
15.9.2018 16:32 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o překlad na verzi Widows.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MZABI
Díky
o kolik posunout aby sedeli korsub pls?
Titulky zatím jen DE,tak kdyby měl někdo zájem.....
https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/7627
PŘEDEM MOC DĚKUJI ZA PŘEKLAD!!!
neurážej prosím práci jiných lidí. děkuji.
Prosím pak i načas na verzi od Amazonu má přes 10 GB a je asi nejlepší kvalita než výjde Blu-Ray.
Super práce, počkáme. Ďakujem
Přesně, roky tady sedí a čeká, sirotek opuštěný...
Velmi prosím, zda se někdo ujme totohoto filmu. Děkuji
:D :D :D
Také hlúposti sa prekladajú ale tento velmi dobrý seriál nie .. ach dúfam že sa toho niekto chytí
Prosím prosím prstíčkem hrabu ;)EN titulky 2.EN titulky 1
Na subscene nějaké ENG jsou, údajně v poho. Jj, za pár hodin je určitě někdo posune i na ten KORSUB.
Se nediv, když tam v hl.rolích hrají samé baby :-)
... samo anglické, které by seděly.
Tak jestli za pár hodin, to mám ještě čas... to možná i počkám s překladem, jeslti se třeba neobjeví
Za pár hodin to bude všude a vybuchne internet. :-D
Jestli to někde najdu... Třeba budou pasovat i tyhle :)
Díky. Požádám tě rovnou o
Aquaman 2018 1080p HC HDRip X264-EVO :)
Aquaman 2018 1080p HC HDRip X264-EVOvopred velmi dakujemFilm už SK překlad má na aki.Tak na toto sa teším...
Strááášně ukecaný film. Teprve jsem v polovině a už 1000 řádků dpč!
Díky,to vypadá zajímavě.
Prosím o titulky na kvalitné verzie 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG! Môžem ich poskytnúť, stačí o
kto sikovny prelozi :) pjosiiim
sice nejsem admin, ale asi te to diskvalifikovalo rovnou kuli cestinovi :D