Silicon Valley S02E01 (2015)

Silicon Valley S02E01 Další název

Silicon Valley 2/1

Uložil
MartinChr Hodnocení uloženo: 16.4.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 790 Naposledy: 12.11.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 198 462 654 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro HDTV.x264, HDTV.XviD, 720p.HDTV.x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zdravím vás,
po dlouhé době jsem si řekl, že zase něco přeložím. A tentokrát jsem se rozhodl pro můj oblíbený seriál Silicon Valley. Budu překládat celou druhou sérii a budu se snažit vydávat titulky nejpozději každou středu. Snad budou dost kvalitní i přes mé ne moc velké znalosti v oblasti investiční ekonomiky. Budu jen rád, když mě opravíte :-)

Titulky sedí na verze:
Silicon.Valley.S02E01.HDTV.x264-ASAP
Silicon.Valley.S02E01.HDTV.XviD.MP3-RARBG
Silicon.Valley.S02E01.720p.HDTV.x264-IMMERSE

(Zdroj titulků: http://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/6115148/silicon-valley-sand-hill-shuffle-en)

Můj web s češtinami do aplikací, programů, filmů i seriálů:
www.martinovycestiny.cz
Moje facebooková stránka s aktualitami:
https://www.facebook.com/martinovycestiny
IMDB.com

Titulky Silicon Valley S02E01 ke stažení

Silicon Valley S02E01 (CD 1) 198 462 654 B
Stáhnout v jednom archivu Silicon Valley S02E01
Ostatní díly TV seriálu Silicon Valley (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 20.4.2015 19:14, historii můžete zobrazit

Historie Silicon Valley S02E01

20.4.2015 (CD1) MartinChr Oprava menších chybek.
16.4.2015 (CD1) MartinChr Původní verze

RECENZE Silicon Valley S02E01

5.1.2016 23:54 vidra odpovědět
10 - Zlobyl byste se
26.6.2015 3:00 HruLeX odpovědět
bez fotografie
Díky moc. :-)
20.6.2015 19:12 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader21.4.2015 23:10 MartinChr odpovědět

reakce na 856537


Titulky na druhý díl jsou již k dispozici zde - http://www.titulky.com/Silicon-Valley-S02E02-253821.htm
uploader21.4.2015 15:46 MartinChr odpovědět

reakce na 856464


Díky za komentář a podporu :-) V této chvíli již překládám druhý díl, stav mého překladu můžeš vidět zde - http://www.titulky.com/?Stat=5&item=11809
21.4.2015 11:16 Ksinbad odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlad, trochu jsem se bál, aby se pro tento seriál našel překladatel. Tenhle seriál není jen děsná sranda, ale dá se v něm najít také poučení, s čím vším negativním se můžeme po založení firmy v podnikání setkat. Už se nemůžu dočkat dalšího dílu.
uploader21.4.2015 0:17 MartinChr odpovědět

reakce na 855368


Valuaci jsem použil, protože se u nás běžně používá, jenom stačí do googlu napsat valuace startupu. Slovo ocenění se u nás v tomhle kontextu určitě nepoužívá.
18.4.2015 9:57 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
17.4.2015 23:24 PeterMills odpovědět

reakce na 854899


To by se dalo pochopit i tak. TŘ je fakt nesmysl. Další věc je, že se běžně používá slovo oceněnění, ty tam většinou používáš ten patvar na v, to zní sice chytřeji, ale u nás to použije málokdo.
uploader17.4.2015 21:38 MartinChr odpovědět

reakce na 855213


Díky, taky doufám, že vydržím překládat i zbytek série :-)
17.4.2015 17:04 dedasd odpovědět
bez fotografie
Díky, doufám, že vydržíš a přeložíš i zbytek série. :-)
16.4.2015 21:45 vrahsmrt odpovědět
bez fotografie
jsi frajer, díky
16.4.2015 19:46 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky
uploader16.4.2015 17:32 MartinChr odpovědět

reakce na 854943


Díky :-) Taky jsem první sérii zbožňoval, a právě proto jsem se rozhodl překládat druhou sérii :-)
16.4.2015 17:16 Hopero odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Už jsem se bál, že se toho nikdo neujme a to by byla škoda, první série byla k popukání.
uploader16.4.2015 15:28 MartinChr odpovědět

reakce na 854916


Titulky mi trvali delší dobu, musel jsem si hodně věcí dohledávat, protože nejsem zase tolik znalý v takových termínech. Díky za komentář :-)
16.4.2015 15:22 SheppOne odpovědět
Dneska ráno jsem se do titulků chtěl pustit, ale radši jsem se ještě mrknul sem, jestli už to někdo nenahrál a bum! Uviděl jsem tvoje titulky. Ještě že jsem se kouknul, ušetřil jsem si práci. :-) Za titulky ti samozřejmě moc děkuju. ;-)
uploader16.4.2015 15:20 MartinChr odpovědět

reakce na 854911


Díky za komentář, v to doufám taky :-D
16.4.2015 15:18 peri odpovědět
Díky za překlad, jen doufám, že opravdu vydržíš ;-)
uploader16.4.2015 15:03 MartinChr odpovědět

reakce na 854905


Díky za podporu, jsem rád, že jsem tě tolik potěšil :-)
16.4.2015 15:00 dankopekny odpovědět
bez fotografie
Super!! Vďaka za titulky! :-) Každú stredu budem refreshovať od rána až po vydanie :-D
uploader16.4.2015 14:28 MartinChr odpovědět

reakce na 854866


Díky za připomínku. Já jsem použil zkratku TŘ, kvůli tomu vtipu s indiánským náčelníkem a kvůli tomu, že se tam vysvětlovalo co to CTO, resp. TŘ je.
uploader16.4.2015 14:26 MartinChr odpovědět

reakce na 854863


Díky za podporu :-)
16.4.2015 12:52 Masarka14 odpovědět
Díky :-)
16.4.2015 11:57 PeterMills odpovědět
Dobrý titulky, jenom taková technická. Zkratky jako TŘ se u nás vůbec neužívají. I u nás se ustálily výrazy jako CEO, CTO apod.
16.4.2015 11:46 Sandik odpovědět
bez fotografie
To je paráda, že ses do toho pustil. Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ale no tak, jsou přece věci, které nijak neovlivníš. Btw, tam máš jen 30 stažení, tady 250 :-). A př
To bylo to poslední, co tu v diskuzi ještě chybělo, že tady začne někdo poměřovat kdo, kolik a jak č
Moc díky
Danke!

[Vo svojom komentári na ČSFD.cz máš chybu; správne: "menštruačnej krvi".]
Vďaka!Díky. Už se těším .....
To mi přijde hrozně veselé, jak si všichni oblékáme ta bílá protestní trika Titulky.com a vyrážíme v
Ne, nebudu title delat. Bohuzel ted neni vubec cas.
A Haunting in Connecticuta ktorý bol teda prvý,ked toto je druhý?
"a to by se ti samozřejmě nehodilo". řekl bych, že tohle je z tvé strany jeden z těch plků, o kterýc
No to taky moc nevím, uložil tady za 10 let 40 titulků.To jsou 1 za 1/3 roku...
"Já chtěl aspoň trochu respektu a toho se mi nedostalo, od nepoučitelných!"
Pripadá mi to ako z Bat
stále nikdo kdo by přeložil poslední sérii????
A to máš citát z akého filmu... "Já chtěl aspoň trochu respektu"?!
tady to je asi mrtvy co
Hlavně by tou stávkou utrpělo toto fórum a to by se ti samozřejmě nehodilo. :-) Ale snad jsem jasně
Pecka,díky moc.
Také chci podekovat za preklad a zaroven požádat,zda by bylo mozne nechat na webrip,i když jsou venk
nikto?
tys momentálně zažil ten nejnižší stupeň nevděku. jsou daleko horší věci, viz to, co jsem psal.
ano
Ještě jednou děkuji za překlad. Nenechte se ničím vykolejit.
Vieš čo napíš mi na email ktorý mám v profile a vedel by som ti pomôcť napíš čo a ako a dalo by sa.
Ano, pochopil si to správně... čtverku ještě dodělávám, ale díky tomu, že se prdí na aspoň nějakou k
Zdravím.
Překládám komiksové animované seriály, ale v poslední době na to bohužel není tolik času,
diky ;)
Tak držím palce. Tohle je opravdu náročný seriál pro inteligentního diváka.
Jestli jsi měl představu, že někdo ukradne film nebo seriál, který má svůj copyright, dá ho na web a
Snad jsem celou diskusi (včetně poslední poznámky překladatele) pochopil správně, že rozhodnutí Grep
dobry den sa praje toje 3 seria ?