Sin Nombre (2009)

Sin Nombre Další název

Without Name

Uložil
bez fotografie
fridatom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.2.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 149 Naposledy: 20.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 689 140 647 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Sin.Nombre.2009.720p.BluRay.x264-DON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje. Převzaté od uživatele: dragon-_-. Přečasované na verzi Sin.Nombre.2009.720p.BluRay.x264-DON.
IMDB.com

Titulky Sin Nombre ke stažení

Sin Nombre
4 689 140 647 B
Stáhnout v ZIP Sin Nombre

Historie Sin Nombre

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sin Nombre

10.12.2021 16:21 Jarek_O odpovědět
bez fotografie
Díky, přečasoval jsem na Sin.Nombre.2009.Limited.1080p.Bluray.x264-hV

příloha sin.nombre.2009.limited.1080p.bluray.x264-hv.srt
16.1.2015 0:35 David41 odpovědět
bez fotografie
skvela prace, díky moc
7.1.2014 20:24 maui1 odpovědět
bez fotografie
Dík :-)
26.1.2012 22:27 jurisco odpovědět
bez fotografie
Dakujem
29.8.2011 12:47 smrtikokot odpovědět
bez fotografie
Dobrá práce, děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.