Sinbad S01E01 (2012)

Sinbad S01E01 Další název

Sindibád 1/1

Uložil
xtomas252 Hodnocení uloženo: 10.7.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 685 Naposledy: 5.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 955 968 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro REPACK.HDTV.XviD-PTpOWeR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Spolu s channinou jsme pro vás přeložili titulky k novému letnímu seriálu britské televize Sky1, ve kterém znovu ožívá legenda o námořníkovi Sindibádovi. Dobře se bavte a zase u dalšího dílu. O přečasy na další verze se postaráme sami. :-)
IMDB.com

Titulky Sinbad S01E01 ke stažení

Sinbad S01E01 (CD 1) 367 955 968 B
Stáhnout v jednom archivu Sinbad S01E01
Ostatní díly TV seriálu Sinbad (sezóna 1)

Historie Sinbad S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sinbad S01E01

uploader19.7.2012 22:01 xtomas252 odpovědět

reakce na 518614


Ano :-)
19.7.2012 10:42 swefty odpovědět
bez fotografie
budete delat titulky i na dalsi epizody? diky
10.7.2012 22:54 jeriska03 odpovědět
díky moc :-)
10.7.2012 22:36 DellEthing Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 516436


CZshare, www.kat.ph
10.7.2012 21:32 edital odpovědět
bez fotografie
pěkně prosím, kde najdu tento seriál? díky
10.7.2012 17:46 nekurak odpovědět
bez fotografie
díky super práce jako vždy :-)
10.7.2012 16:38 majo0007 odpovědět
Vďaka!:-)
10.7.2012 16:13 haroska odpovědět
Tak já se na toho Sinsibáda :-D taky asi ve volné chvilce mrknu :-) Když to děláte vy dva :-))) Díly :-)
10.7.2012 16:12 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
10.7.2012 15:43 Ronysex odpovědět
bez fotografie
Teda,kde na to najdete čas?? A taky tu ochotu dělat něco pro jiné?? Ale moc děkuji a na seriál mrknu, když ho překládáte vy dva, tak bude stát za to. Moc díky.
10.7.2012 15:41 radim123 odpovědět
Super, dík !
10.7.2012 15:25 monberunka odpovědět
bez fotografie

reakce na 516315


Ale oni Saving hope stíhali, jen to dělal zároveň ještě další tým a channině/xtomasovi se seriál SH moc nelíbil, takže to nechali jen na nich. Byla by to zbytečná práce 2x... takhle se můžou věnovat něčemu co nikdo nepřekládá a co se jim bude líbit:-)
Na Sinbada koukat nebudu, ale i tak dík za titulky :-D
10.7.2012 15:15 casstelL odpovědět
bez fotografie
Veľmi pekne ďakujem za titulky, ja len dúfam že to nebude prípad Saving Hope, viem že máte toho veľa a bojím sa či budete stíhať robiť titulky.
10.7.2012 15:05 VanThomass odpovědět

reakce na 516312


Pusť si k tomu tyhle titulky a uvidíš, že budou sedět ;-)
10.7.2012 15:02 albot odpovědět
bez fotografie
Moc prosím o přečas na nejlepší verzi sinbad.s01e01.720p.hdtv.x264-bia, díky.
10.7.2012 14:53 Zakk odpovědět
bez fotografie
Moc díky , odvádite kvalitní práci ostatně jako vždy Cool 8-)
10.7.2012 14:45 Radmila odpovědět
Díky, teda, channina válí, co ona všechno nepřekládá :-D. Tobě xtomas252 také velká poklona ;-)
10.7.2012 9:02 gogo369 odpovědět
Diky, sedi i na Sinbad.S01E01.HDTV.x264-TVSR
10.7.2012 8:51 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jen pro info, na HBO GO už jsou první dvě epizody i s českými titulky.
Informace ke 14. epizodě: Verze LOL a DIMENSION mají lehce opožděný zvuk. Není to příliš rušivé, dá
Díky,vypadá to velice solidně!Tu sú anglické titulky.
Díky za odpověď, pokročilé vyhledávání po zběžném vyzkoušení funguje dobře. To ostatní jsem snad poc
Super. Díky.velke DAKUJEMMMMMM :)Našel by se překladatel?bys
nejdřív jsem se zaradoval, že někdo udělal titulky, a on je to lacotaraba :-((
Stejně by jsi tam nasekal chyb, takže raději ať se toho chopí někdo zkušený.
Dnes se tady vyrojili samí jazykozpytci. Jeden píše svahilsky a druhý tak nějak po cikánsku. :-):-)
Mě nepřekvapuje, že sis film vychutnal i s titulkama z tranclátoru :-)
Projizdel jsem Blu-ray rip od DRONES a prijde mi, ze zvuk ma slabou ozvenu (jako by byl nahranej z k
způsob vyhledávání zde má určitý důvod. jinde pod jedním názvem totiž vyhledáváš jednu konkrétní věc
Přes pokročilý vyhledávání to najdeš snadno.
Tak venku jsou kvalitní titule. (Ze začátku nebyly) Vypadají kvalitně, ale do 1600 řádků se mi moc p
A to já si zase s chutí trochu do adminů rýpnu. Když si odfiltrujete 99,99% textu, tak vám zůstane t
Dikes moc chlape a dufam, ze mozem napisat poklonu v zmysle, ze sa stava z teba dalsi urotundy@cbox.
Budu se snažit, ale spíše bych to viděl na pátek.
mám sice v sobě dvě sedmičky suchého Zweigeltrebe Rosé pozdní sběr Mikrosvín Mikulov 13°, ale za svý
jinak posledních 20 minut filmu je absolutní TOP emotional akční nářez ze všech filmů o zombících, c
Škoda,že se do toho nikomu nechce :/Hezky dneska bude hotovo, díky chlape.
já vím, že to nikdo nepřeloží, ale to neznamená, že tady nemohu zase něco po týdnu napsat - máme pře
The Enemy Within - také se připojuji s prosbou o překlad :-)
Paráda! Díky
Tož,ale toto je velká paráda.
Palec hore
Za mě, pokud jsou to ty titulky o velikosti 72,1kb jinak nevím od koho jsou, tak za mě dobrý. Skoukn
Vysvětlí mi někdo, co jsou ty procenta u titulků. Jestli je to za nějaký čas, nebo tak? Děkuji