Sing (2016)

Sing Další název

Zpívej / Spievaj

Uložil
kolcak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.3.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 3 319 Naposledy: 11.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 643 395 983 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro sing.2016.480p.bluray.x264.rmteam Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Upravené časovanie na BluRay
Preklad: NUM71
IMDB.com

Titulky Sing ke stažení

Sing (CD 1) 643 395 983 B
Stáhnout v ZIP Sing

Historie Sing

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sing

24.11.2017 19:22 jmolnaro odpovědět
bez fotografie
dakujeeem :-)
28.3.2017 22:57 Spiker01 odpovědět
Díky za titule, sice trvalo chvíli je najít, ale fajné a skoro bez chyb,
23.3.2017 19:21 maskork odpovědět
Vdaka
19.3.2017 18:31 MichaelaHeaven odpovědět
bez fotografie
Díky moc. :-)
19.3.2017 6:19 wolfhunter odpovědět
Díky
15.3.2017 18:44 Murry odpovědět
bez fotografie
Díky!
15.3.2017 16:40 budhim odpovědět
bez fotografie
Dikas
12.3.2017 22:33 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
11.3.2017 0:09 bezerker odpovědět
bez fotografie
Sing.2016.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG taky ;-)
10.3.2017 19:33 arsifins odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
10.3.2017 18:01 gameshop odpovědět
Díky, sedí na Sing 2016 1080p BluRay x264 DTS-JYK
10.3.2017 14:32 Krustak odpovědět
bez fotografie
díky, sedí na Sing.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]
10.3.2017 11:27 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
9.3.2017 20:44 genius11111 odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme, sedia aj na verziu Sing.2016.1080p.BluRay.x264-SPARKS

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Omlouvám se za zpoždení, za hodinku by to mohlo být hotový!
Já bych spíš preferoval ten font zvětšit. Už tady krásně vidím, jak je oddělen příspěvek od loginu.
Díky za překlad :-) A mám dotaz: jakej rip překládáš?
jasně, chápu. Ale jak jde vidět, je k tomu přilepený i login. A prostě to vypadá strašně.

Další v
No nevím, snad zmenšit font. Ale přijde mi to zbytečně extrémně dlouhé.
Nešlo by nějak vyřešit alternativní název.

Když je delší, nejde vidět, useknuto.

https://www.t
Máš dabing, máš cizojazyčné titulky, můžeš to přepsat. :)
Kdyby to tak někdo otitulkoval.Jasně, že jsou. A ne jen tam..
Mama hovorí synovi v noci je zima zober si teplé spodné prádlo.Podĺa teba bielizeň,ako by to nebolo
Desade posielam tie ruské titulky,ako si chcel.
Taky když jsem původně koukal na OS, tak původně tam nebyly ještě ani ty španělšké. Doufám, že angli
Jsou přímo ve verzi Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial

"Video
Rozlišení:
Jojo, titulky jsou v pohodě. Kontaktoval jsem provozovatele přes "dotázat se na stav schválení" a ni
hele, právě že ne, já našel ty s "Subtitulos: No"
https://www.identi.live/post-descpelis-juega-conm
Korporátny antivír? "Vyriešil" som ho cez núdzový režim...
Díky předem.
Hlavně jsou od začátku přímo v kontejneru u release. :)
Sú na OS:-)Šikulka, já je nenašelpoprosim o titulky, czprosim, prelozil by to niekto
Ahoj lidi, dneska se mi bohužel nevyhla povinnost se ukázat v práci. Tím pádem dojde dnes k menšímu
Děkujeme TiDíky.
Fatherhood.2021.WEBRip.x264-ION10 + Fatherhood.2021.1080p.WEB.H264-TIMECUT Titulky sú priamo prilože
To by nebola žiadna frajerina. Ak chceš, pošli mi tie ruské, pozriem na to.
Ale sú.Odobral som z nich text pre sluchovo postihnutých:
ono nejsou ani es