Sing (2016)

Sing Další název

Zpívej / Spievaj

Uložil
kolcak Hodnocení uloženo: 9.3.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 42 Celkem: 2 863 Naposledy: 20.9.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 643 395 983 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro sing.2016.480p.bluray.x264.rmteam Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Upravené časovanie na BluRay
Preklad: NUM71
IMDB.com

Titulky Sing ke stažení

Sing (CD 1) 643 395 983 B
Stáhnout v jednom archivu Sing

Historie Sing

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sing

28.3.2017 22:57 Spiker01 odpovědět
bez fotografie
Díky za titule, sice trvalo chvíli je najít, ale fajné a skoro bez chyb,
23.3.2017 19:21 maskork odpovědět
bez fotografie
Vdaka
19.3.2017 18:31 MichaelaHeaven odpovědět
bez fotografie
Díky moc. :-)
19.3.2017 6:19 wolfhunter odpovědět
Díky
15.3.2017 18:44 Murry odpovědět
bez fotografie
Díky!
15.3.2017 16:40 budhim odpovědět
bez fotografie
Dikas
12.3.2017 22:33 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
11.3.2017 0:09 bezerker odpovědět
bez fotografie
Sing.2016.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG taky ;-)
10.3.2017 19:33 arsifins odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
10.3.2017 18:01 gameshop odpovědět
Díky, sedí na Sing 2016 1080p BluRay x264 DTS-JYK
10.3.2017 14:32 Krustak odpovědět
bez fotografie
díky, sedí na Sing.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]
10.3.2017 11:27 martinsvetla odpovědět
Díky.
10.3.2017 0:27 zamostny Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dekuju!
9.3.2017 20:44 genius11111 odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme, sedia aj na verziu Sing.2016.1080p.BluRay.x264-SPARKS

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Když to nepomůže, otevřít tit v text editoru a uložit jako ANSI.
Přesně tak. Pokud to vypadá nějak tak jako dole v příloze, hledá se v nastavení jakéhokoli přehrávač
Možná ti poradí někdo povolanější, ale pro začátek: Preferences - subtitles, a Preferred Language -
ano, zatím jsem udělal po 8 díl, se začátkem vysoké teď nemám moc času, 9 snad udělám co nejdřív, st
9 až 11 nie sú preložené :(
Ahoj, může mi někdo prosím poradit, co dělat, když se mi v titulcích začaly objevovat divné znaky a
I já bych poprosil o překlad.Filmeček vypadá dost dobře. Děkuji předem
Dík, už se nemůžu dočkat :)
Vesmírní Lidé mají povoleno se dívat na filmy od Ještírků a jejich přisluhovačů Titulkovačů?
Povedal Nietzsche, čo takto sa naučiť cudziu reč a zmôcť sa na vlastné kktny. Problém?
Relativizovat můžeš hodnotu jakékoliv myšlenky. Nihilismus nic neřeší, jen prohlubuje beznaděj.
Tak toto je tá najpozitívnejšia informácia, ktorá sa ku mne dnes dostala. Ďakujem.
Můžu se zeptat jak dlouho ještě bude trvat dokončení? Jen ze zvědavosti.
Díky
Super titulky
Ak si to nikto nezoberie, tak o mesiac... Dva preklady naraz robiť nebudem, toľko času nemám.
Darček dorazil na Slovensko, ďakujem!Výborná práca, ďakujem!
Zdravím všechny nedočkavce:-) Film už je přeložený, dolaďovali jsme ještě pár dialogů a Mejsy komple
Super, škoda že není přeložené i tohle:

imdb.com/title/tt1242773/
K A I L I B L U E S, prosba o preklad. Víťaz viacerých festivalových ocenení (napr. Locarno). Jasný
Mám aj túto verziu, potom na ňu urobím prečas. Mrknem aj na tú čínu.
Třetí sezóna Gommorra - La serie startuje 17.11 tohoto roku. Už se moc těším! Na Suburru taky.
Diky, tak ted si stahnu 4-ku titulky, a jsem zvedav, jestli to nebude o necem jinem, nez jak jsem se
Po pěti dílech nás se Strikem bohužel čeká pauza. Adaptace třetí knížky Ve službách zla už sice je n
Moc děkuji.Těším se.tiez dakujem krasne !
Vďaka! Poznáš inak čínsky film "Kaili blues" Gan Biho? Už niekoľko mesiacov očakávam, že sa ktosi pu
prosim o ddkaz na titulky ke stazeni k filmu IT 2017.verze:720p NEW HD-TS 60fps X264 HQ-CPG.mkv
Díky moc předem..
Goon.Last.of.the.Enforcers.2017.1080p.BluRay.X264-AMIABLE