Sink or Swim (2018)

Sink or Swim Další název

Utop se, nebo plav

Uložil
num71 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.3.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 055 Naposledy: 25.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 089 463 984 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Sink.or.Swim.2018.720p.BluRay.x264-NODLABS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak tohle potěšilo.

Přeji příjemnou zábavu.

Úpravy a přečasy zajistím sám.
IMDB.com

Titulky Sink or Swim ke stažení

Sink or Swim
1 089 463 984 B
Stáhnout v ZIP Sink or Swim

Historie Sink or Swim

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sink or Swim

30.12.2019 23:15 Kryska55 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
26.6.2019 10:55 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
22.5.2019 20:14 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
22.5.2019 19:08 alsy odpovědět
THX :-)
30.3.2019 19:54 doummais odpovědět
Ahoj a dík,
prečas na Le.Grand.Bain.2018.FRENCH.HDRip.XviD-EXTREME by mohol byť? :-)
21.3.2019 22:28 Dr.Ben odpovědět
bez fotografie
Díky moc
16.3.2019 15:08 chrispoky odpovědět
bez fotografie
diky za titulky, film se mi moc libil!
13.3.2019 15:34 asio555 odpovědět
bez fotografie
Moc děkujeme :-)
12.3.2019 21:04 Freenkee odpovědět
Díkes.
12.3.2019 18:28 peros odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
11.3.2019 17:52 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
11.3.2019 10:39 kri.ja odpovědět
bez fotografie
...díkes!
10.3.2019 22:42 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
10.3.2019 19:55 Azbu odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
10.3.2019 19:15 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

10.3.2019 15:13 denulik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titule. Super. :-)
10.3.2019 13:27 VoDaCZ odpovědět
bez fotografie
Diiiiiky!!! ;-)
10.3.2019 12:18 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
10.3.2019 11:18 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
10.3.2019 11:17 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
10.3.2019 10:54 pozorovatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
10.3.2019 10:42 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Vdaka :-)
10.3.2019 10:40 desade Prémiový uživatel odpovědět
Vďaka. Sedia na Sink.or.swim.2018.720p.bluray.x264-[yts.am]
Na Le.grand.bain.2018.french.web.1080p.h264-pickles nesedia.
10.3.2019 10:36 doummais odpovědět
Ahoj a dík,
prečas na Le.Grand.Bain.2018.FRENCH.HDRip.XviD-EXTREME by mohol byť? :-)
10.3.2019 9:26 berusak Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za překlad :-)
10.3.2019 9:23 jopinger666 odpovědět
Díky moc :-)
10.3.2019 9:04 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
10.3.2019 8:54 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
10.3.2019 8:07 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
10.3.2019 7:10 maskork odpovědět
Vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)