Siren S01E10 (2018)

Siren S01E10 Další název

Siréna 1/10

Uložil
98765 Hodnocení uloženo: 25.5.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 18 Celkem: 884 Naposledy: 21.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 356 476 353 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro siren.2018.s01e10.web.x264-tbs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z VOD zdroje (nejedná se o můj překlad)
IMDB.com

Titulky Siren S01E10 ke stažení

Siren S01E10 (CD 1) 356 476 353 B
Stáhnout v jednom archivu Siren S01E10
Ostatní díly TV seriálu Siren (sezóna 1)

Historie Siren S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Siren S01E10

10.6.2018 8:09 pppeeetttrrr odpovědět
bez fotografie
díky
28.5.2018 18:30 gina.zbysek odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
27.5.2018 16:51 ghost.love odpovědět
Moc děkuji :-)
26.5.2018 1:55 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
25.5.2018 21:05 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
25.5.2018 20:42 zdenkap odpovědět
bez fotografie
diky
25.5.2018 17:18 mingus odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
25.5.2018 16:52 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
25.5.2018 16:07 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
25.5.2018 15:42 karlikuss odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
25.5.2018 14:16 Neofish odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka!
25.5.2018 11:39 Sh0rty odpovědět
bez fotografie
Díky, slušná rychlost .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
V pohodě - nemuíš být expert. PROPER značí release, který byl vydaný jako oprava předchozího (tzn. u
Prostě sedne na Web-DL a nazdar. Jsem rád, že to děláš ty, bude to takové Ocean's 9. :)
Na to se mě neptej :D. Zas takový expert nejsem :D. Je tak pojmenovaný ten soubor, tak jsem to tak n
Proper: Fixed audio and muxed subs.
Co je tam za důvod pro PROPER? Nevidím nikde NFO od toho releasu... Díky!
Já bych se do toho klidně pustil, ale nemůžu nikde najít ty díly samotný. Eng titulky mám, ale díly
prosim prelozil by to nekdo?
Pěkně zdravím a mockrát Vám děkuji, už se těším! :-)
V případě, že by se chtěl někdo ujmout překladu titulků, mohu seriál s titulky ve francouzštině něka
Seriál drží rekord s největším počtem transsexuálních herců jakéhokoliv hraného seriálu.
Nějaká dobrá fotbalová duše, která by to přeložila? :-)
Je možný, že to zmizlo, jak teď byly problémy se serverem...
Ďakujem
Aha, tak to je pak jasný. Ale tu velikost jsem tam myslím dával, ale to nevím jistě, každopádně moc
Pokud chceš začít překládat, tak nemusíš nikde žádat, jen je dobré napsat překlad na kterém děláš do
Samozřejmě ať se každý dívá na co chce, ale já se tomu seriálu zdaleka vyhnu.
Požádat můžeš o schválení vlastních titulků - nevšiml jsem si, že by od tebe byly nějaké nahrané na
Pokud to chceš schválit co nejdřív, tak by pomohlo, kdybys tam vyplnil údaje o titulkách. Nemáš tam
Ale ako mám požiadať aby som ich mohla prekladať? Ja neviem ako to funguje
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2
Jak dlouho trvá schvalování
To ja taky. Na film se hodně těším :)
Tak to bohužel vůbec netuším, ale doufám, že co nejdřív :)
Moc Ti děkuji předem.
to bude fajnovej seriál - černá hrdinka, zřejmě další černí hrdinové - americké vysoké hodnocení - p
Zdravím, rad bych se zeptal kdy asi budou titulky schválené. Už jsou chvíli na premium, ale ne a ne
Udělej to. Asi bohužel došlo ke ztrátě pár dat nebo jen něco neukazuje kam má, každopádně znovunahrá
Release Rip Web:

Hereditary.2018.WEB-DL.XviD.MP3-FGT 1.41 GB
Hereditary.2018.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
Ahoj Sarinka, uz vysla verzia Hereditary.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT a tiez sa tesim, ze prave
Předem moc děkuji.*kuju ;)