Six S02E03 (2017)

Six S02E03 Další název

Dua2/3

Uložil
Grizzli5690 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.6.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 693 Naposledy: 24.1.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 943 861 231 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro iNTERNAL.720p.WEB.h264-BAMBOOZLE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD zdroje přečasované na iNTERNAL.WEB
IMDB.com

Titulky Six S02E03 ke stažení

Six S02E03 (CD 1)
943 861 231 B
Stáhnout v ZIP Six S02E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Six (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Six S02E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Six S02E03

14.6.2018 17:00 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Nespravíš, prosím, prečas na kvalitnejšiu verziu S02E03 Dua 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-KiNGS?
Vopred ďakujem za odpoveď!
8.6.2018 23:59 Juzek25 odpovědět
bez fotografie
Vdaka za titulky
8.6.2018 18:21 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
7.6.2018 20:19 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
7.6.2018 18:48 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
7.6.2018 17:21 berny72 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
7.6.2018 14:22 chimeze odpovědět
bez fotografie
děkuji
7.6.2018 14:14 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pustím sa do toho, na striedačku budem robiť s Poker Face, tak poprosím o trpezlivosť :-)
VOD posunuté.Děkuji
Kéž by k tomuto válečnému snímku byly nějaké titulky.
pink modesty sock ahead...

no, to označení spíš sedí na creampie, ale po gangbangu. znáte z XNXX.
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=22279
The.Chemistry.of.Death.S01E01.Fallen.Angel.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Odhalenie: klonovaní ľudia.
https://www.titulky.com/Mayor-of-Kingstown-S02E01-382964.htm
Kéž by se toho někdo ujal. Nabízím hlas !
Three body problem získal prestižní cenu Hugo za román roku 2015, mimochodem to bylo poprvé, co dost
Zřejmě nejsi cílová skupina. Zmatené - možná, logických kopanců plné - určitě. Nezáživné - ale no ta
Prosím o překlad...poprosim o titulky, vdakaProsím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Díky za pokračování překladu. Jen bych byl rád, kdyby to bylo o trochu dříve. Ale chápu, je to hodně
Prosím o prekladProsím o prekladProsím o prekladProsím o preklad
Vzhledem k tomu, že jsi zaktualizoval titulky k první sezóně předpokládám, že se do toho pustíš. Je
Také bych poprosila o překlad :)
V horním hlavním menu sekce "Požadavky", pak úplně nahoře vlevo nevýrazné tlačítko "Vlastní požadavk
poprosim o preklad. Bude hlas za to
Ďakujem veľmi pekne za prácu, rada si počkam
Děkuji
Ahoj, jsem tu v premium celkem nový a nevím jak mohu někomu nabídnout bod za případný překlad. Porad
Ludia dobrí, zdá sa mi, že táto diskusia sa motá v bludnom kruhu a jej ďalšie rozvíjanie je len zbyt


 


Zavřít reklamu