Skins S01E01 (2007)

Skins S01E01 Další název

Skins 1/1

Uložil
bez fotografie
bytchaz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.5.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 245 Naposledy: 27.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 287 424 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nejsem si jistej, co je to za verzi, každopádně to neni DVDrip. Řiďte se velikostí a budete v pohodě =) Překládal jsem podle anglickejch titulků a upravil časování - sice to někde je o půl sekundy vedle, ale celkově se to dá. Chystám se udělat celý dvě sezóny, ale nečekejte, že to bude rychlý. Mam napilno se semestrálkama a blíží se mi zkouškový, takže to budu dělat dost nepravidelně. Nicméně druhej díl by měl bejt hotovej do pár dní. Tak stahujte a pište svoje názory...
IMDB.com

Titulky Skins S01E01 ke stažení

Skins S01E01
365 287 424 B
Stáhnout v ZIP Skins S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 25.9.2008 20:36, historii můžete zobrazit

Historie Skins S01E01

25.9.2008 (CD1) bytchaz  
22.5.2008 (CD1) bytchaz Původní verze

RECENZE Skins S01E01

1.3.2012 16:06 velbloud01 odpovědět
bez fotografie
No, tak jsem ti poděkovala za titulky tam, kdes to jen překládal :-D Výborná práce Žakuj! A co jsem tu tak četla, nechci do nikoho rejt, ale Žakiho titulky jsou fakt výtečný, kde nejde užít doslovnej překlad, nahradí ho odpovídající frází v češtině, v textu nevynechává volný místa a celkově jsem si užila jeho titulky víc, než k tomuhle seriálu od někoho jinýho. Ono to, že řiká, že jeho jsou lepší, neni zas taková samochvála, je to ověřenej fakt. Dík všem, co překládaj x)
14.2.2011 22:40 playboxguest odpovědět
Díky moc za titulky ke všem dílům skins, které jsi udělal, já teď sjíždím druhou sérii, až na jeden díl vše s tvými titulky a musím pochválit, překlad některých frází a vět se ti opravdu povedl, tvé titulky mě baví skoro tolik, co samotný seriál :-D
23.1.2011 14:56 Miss.Endless odpovědět
bez fotografie
prosím na akú verziu sedia titulky ? :-)
11.4.2009 23:07 coko-janicka odpovědět
bez fotografie
Děkuji za kvalitní titulky fakt. Je nás hodně, ja to sleduju teďka dodatečně, a jsem štastná za kvalitní překlad
uploader28.5.2008 20:23 bytchaz odpovědět
bez fotografie
Jo, to vim a samozřejmě to respektuju - spousta lidí je natěšená na co nejrychlejší titulky. Já to dělám pro zábavu, vim, že většina lidí to zkoukne hned s těma rychlejma a je jim to jedno. Jenom řikám, že kdo je ochotnej počkat, uvidí to s trošku lepšíma. (Samochvála, já vim =) Mimochodem - nechápu, proč by jeden seriál nemohlo překládat víc lidí. Reakce "čo si kkt" a podobně mi přijdou trošku zvláštní =D
28.5.2008 13:43 zombino odpovědět
bez fotografie
Vetsine lidi staci, ze se titulky v cestine objevi a ze sedi k filmu. Kvalitnich titulku je tu pomalu. Kdo umi prekladat tak titulky vetsinou nepotrebuje.
uploader28.5.2008 11:25 bytchaz odpovědět
bez fotografie
Já vim, že samochvála se nikomu nelíbí, ale mam plný zuby překladatelů, který neuměj pořádně česky, natož anglicky. Já oba jazyky ovládám dost dobře a na titulcích si dávám hodně záležet, přemejšlim nad stavbou vět, nad překladem složitějších frází, nad kontextem a tak dále, prostě si dám sakra pozor, aby v těch titulcích nebyly chyby, než je vypustim na net. Spousta jinejch překladatelů má ale jinej přístup - prostě doslovně přeložej anglický titulky, hoděj to na net a je jim jedno, jestli to česky dává smysl. To mi vadí a sám to tak nedělám. Dávám si záležet a myslim, že ty titulky jsou pak lepší. Samochvála nesamochvála =)
26.5.2008 20:03 igorhe odpovědět
bytchz nepoznam ani teba ani tvoje title ale nedovolil by som na svoje titulky povedat ze su lepsia ako ine......samochvala sa mi nepaci
uploader23.5.2008 22:00 bytchaz odpovědět
bez fotografie
Já vim, že tady nějaký titulky jsou, ale třeba k první sezóně jsou fakt tragický (ke druhý jsem žádný neviděl). A ne, nelíběj se mi, takže dělám jiný, podle mýho názoru lepší. Dělám to pro zábavu, sem tam, když mam čas - nic nehrotim =) Kdo chce rychlý titulky, ať si stahuje ty gregoryho. Kdo si počká, bude mít lepší ode mě...
22.5.2008 20:36 casioa5302ca odpovědět
bože....čo si kkt? načo to hrotiť..venuj sa radšej semestrálke :-D CZ tu robí gregory !
22.5.2008 20:32 igorhe odpovědět
moze byt ze si si nevsimol ze tu je uz preklad
22.5.2008 20:31 igorhe odpovědět
fakt nechapem..........1 seria tu je a druha uz 6 cast ......sice je v SK ale do cz myslim tiez preklada gregory548
22.5.2008 19:22 vidra odpovědět
ty druhý český titulky se ti nelíbí?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Předem díky.Již dostupné na HBO Max
A sú vôbec niekde dostupné VoD verzie z USA bez hardcoded titulkov v dobrej kvalite? Ubehlo už 5-6 d
Ehm, hmm, nedá se. 98 00:06:20,207 --> 00:06:21,933 Jo, ehm-- ehm-- 99 00:06:22,071 --> 00:06:23,210
Díky
Bacha, borec vyguglil kvalitní verzi. Fandím....
A zas to budou muset všichni řešit. To je prdel tohle.
Why....?Moc děkuji za odpověd
Kvalitní verze bude 31.3. - psal to speedy.mail
Toto bude pecka film
Zatím je jen dostupná verze z kina, tak začnu a doufejme, že do té doby vyjde něco víc oku lahodící.
DíkyDíkyOd 27. Března na SkyShowtime
Kika.2025.FRENCH.1080p.WEB.x264-SUPPLY [2,99 GB]
A proč je teda nikdo nesmaže? Dokud tam budou viset, tak se do překladu nejspíš nikdo nepohrne.
A.Poet.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA [8,82 GB] Stále bez retail anglických subs.
The Madison S01E01 Pilot 2160p AMZN WEB-DL DD 5 1 H 265-playWEB Dobrý den,kdy budou ofiko české titu
Slangedræber.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB Dobrý den ujme se toho někdo prosím.
Našel by se překladatel?Předem moc děkuji.@vegetol- nezaujalo by tě to?
https://www.titulky.com/TV-Serial-Cross-11794812-S2.htm
šlo by přeložit 2. řadu?Díky.
Divím se, že se toho nechytl vegetol. To je jeho parketa. Fighty jsou ve filmu skvělé, jinak omáčka
Tak třeba seriál https://www.titulky.com/Dexter-Resurrection-S01E10-415531.htm pak je tam Seznam ost
Na Netusers po přihlášení je tam v horní liště "Převod na prémiový účet" https://www.netusers.cz/?su
na kterém uložišti mohu stáhnout verzi ? Chicago.PD.S13E14.1080p.WEB.h264-ETHEL děkuji