Skins S01E04 (2007)

Skins S01E04 Další název

Skins 1/4

Uložil
bez fotografie
zjare Hodnocení uloženo: 27.2.2011 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 084 Naposledy: 20.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 644 672 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro skins.1x04.chris.dvdrip_xvid-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Bytchaz

přečasováno na FOV DVDrip
IMDB.com

Titulky Skins S01E04 ke stažení

Skins S01E04 (CD 1) 367 644 672 B
Stáhnout v jednom archivu Skins S01E04
Ostatní díly TV seriálu Skins (sezóna 1)

Historie Skins S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Skins S01E04

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Chtěl bych to udělat celý, ale nedokážu úplně odhadnout, jak dlouho to bude trvat. A jsou tam pěkný
Na fastshare.cz je verze s vloženými českými titulky
Vanguard.2020.HC.HDRip.vlo tit cz super novink
Možno zapsat do překladu v případě nouze 1 (jedničku), ale pak nezapomenout po uploadu uvést správné
tak to můžu, děkuji:-D :-Dparáda, díky
Ahoj, na jakou verzi překládáš? Girl.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT ?
Snáď si dá záležať, keďže to bude jeho prvý preklad. :)
Děkuji.Děkuji.:-D :-D
ze by ? ....... uz ceka na titliky .... snad to pto tentokrat dopadne jinak ...
Seriál vypadá nadějně, už je celý k mání i ve 4k.
Ahoj, taky se přidám s prosbou překladu zbylých dílů od S04E19 - S09E24. Ideálně pro WebDL verzi.
D
Dufam aj ja :)vdaka
Ahoj, jak to vypadá s překladem? Budeš překládat i další díly nebo jen ten první?
díky :)Tak jak?co todle ..... For Life S02 ....budes delat ?
Takové ocenění se "titulkomatovi" asi moc líbit nebude.Ale jako foŕek je to dobré.
oooo yeeeeah :ú diky predem za prekladjeto porada pekny serial dakujem vam ...
Už se toho ujal nějaký neznámý překladatel, asi začátečník, tak mu držme palce :D
https://www.titul
Let Him Go 2020 - také prosím o překladÓ, tak na toto sa teším. Vďaka.
Prosím o přidání titulků k tomuto filmu. Děkuji
Není, ta cyrilici čeká až dodělám Brazilské gore, kde jsem za polovickou.
Taky jsem zkoušel přidat tam film, stravil jsem na tom docela dost hodin a zkoušel jsem to tehdy prů
anglicke titulky stazene k filmu z ytc