Skins S01E05 (2007)

Skins S01E05 Další název

  1/5

Uložil
bez fotografie
ellvys Hodnocení uloženo: 9.9.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 434 Naposledy: 27.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 636 480 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVDRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Skins S01E05 ke stažení

Skins S01E05 (CD 1) 367 636 480 B
Stáhnout v jednom archivu Skins S01E05
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 1)

Historie Skins S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Skins S01E05

3.9.2010 21:32 rexo odpovědět
Sedia na Skins.S01E05.Sid.DVDRip.XviD-FoV
uploader19.10.2008 15:55 ellvys odpovědět
bez fotografie
Můžu vysvětlit proč sem uploadu titulky které vytvořil bytchaz, pouze sem je přečasoval na DVDrip, který tu není a v titulkách zůstalo kdo je vytvořil
25.9.2008 20:08 bytchaz odpovědět
bez fotografie
Ne, tohle jsou moje titulky. Zaprvý je to napsaný hned v prvnim titulku a zadruhý jsou nahraný tady http://www.titulky.com/Skins-S01E05-Sid-108210.htm
22.9.2008 14:09 ADMIN_ViDRA odpovědět
bytchaz: tyhle titulky tu nikde nejsou...
22.9.2008 12:44 bytchaz odpovědět
bez fotografie
Můžeš mi prosimtě vysvětlit, proč sem uploaduješ moje titulky, který už tady jednou jsou?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
deanie, omlouvám se, že mi uniklo, že si to dotyčný nezapsal. většinou si to pohlídám, ale občas mi
nevzdávaj to ja čakám na tvoj preklad k blu ray a v slovenčine ani hlas ťa neminie ;)
Tak to jen řeknu, že se omlouvám :(
dakujem za radu :D no aj tak by si ich nikto nevsimol a vsetci si stiahli tie tvoje. tymto pre mna p
Určitě je dodělej, je to jiný jazyk a je přece jedno, že už to je hotový, já jsem taky kolikrát děla
dakujem za podporu, no preklad rusim a na dlho aj svoju prekladatelsku cinnost. tymto som momentalne
Diky
jj i 1080p : In.Darkness.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG[EtHD]
K filmu opět nejsou ani anglické titulky, takže by se muselo překládat z odposlechu a to se nejspíš
Navrhuji na překlad. Dík.Super Jendo,jedeš jak,,fretka!:
deanie: České už síce sú, no ja si rád počkám na tie tvoje.
super, těším se, jen tak dál, držím palce..
to už ale hezkých pár dní _(
namátkou:

295
00:39:21,916 --> 00:39:23,790
Ahoj zlato.

Chybí čárla za Ahoj.


206
00:25
Hmmm, to nějak nechápu. Titulky do rozhovorů na pár vyjímek sedí a tečky chybí jen asi ve dvou minut
Z letmého pohledu je bohužel vidět, že titulky potřebujou korekturu. Chybí čárky ve větách, tečky na
taká já bych chtěl požádat o titulky....
Všechno bude. Jen dočkej času jako husa klasu :-D
(Ne)vymazlené titulky čekají na schválení :)
Higher.Power.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]prosím o titulky
Díky předemDěkuji! :)
Ahoj , našiel by som niekde titulky k prvej serii ako píšeš ?
Ahoj. Jak to vypada s prekladem ?
Přidávám se s prosbou a předem díky... pokud se najde někdo kdo by to přeložil.. Díky
Jo, není to úplně jednoduchá látka, ale dá se to.
Prosim o preklad, vysla uz i Bluray verze, diky moc :)

Thoroughbreds.2017.1080p.BluRay.x264-DRONE
Jedná se o pokračování islandského seriálu Hamarinn (The Cliff).
Najde se někdo? Byl bych moc vděčný. :)