Slasher S01E05 (2016)

Slasher S01E05 Další název

  1/5

Uložil
mirinkat Hodnocení uloženo: 29.3.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 178 Naposledy: 13.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 317 980 672 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Slasher.S01E05.WEB-DL.x264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sorry za zdržanie. Táto verzia sa trochu líši od HDTV a skôr by som ju odporučila. Je v nej viac vecí.

5. časť seriálu s názvom Ill-Gotten Gains - Korisť. Udalosti v mestečku Waterbury sa čoraz viac zamotávajú a vrah znovu útočí.

Ak by sa tam vyskytli chyby prípadne by ste preložili niečo inak píšte do komentárov opravím to.

Preklad by mal sedieť na verziu:
Slasher.S01E05.WEB-DL.x264-RARBG

Preklad do češtiny len s MOJÍM SÚHLASOM a prípadné PREČASOVANIA si spravím sama.
A poprosím nemanipulujte a nenahrávajte moje titulky na iné servery!!!!!

Samozrejme poďakovanie a hlas potešia. Ďakujem.
Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Slasher S01E05 ke stažení

Slasher S01E05 (CD 1) 317 980 672 B
Stáhnout v jednom archivu Slasher S01E05
Ostatní díly TV seriálu Slasher (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 8.4.2016 22:34, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Slasher S01E05

8.4.2016 (CD1) mirinkat korekcie - litelite
29.3.2016 (CD1) mirinkat Původní verze

RECENZE Slasher S01E05

3.4.2016 9:51 hazy.1 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
30.3.2016 17:57 barbis_dc odpovědět
díky :-D
30.3.2016 17:25 kakadu11 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
30.3.2016 14:35 franta26 odpovědět
bez fotografie
Díky.
30.3.2016 11:58 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Skyscraper 2018 NEW 720p FULL HDCAM X264 HQMic-24HD
mrzi ma to, ale zacali sme prerabat byt o dost skor, nez bolo povodne v plane, takze ak si to chce v
3 díly za 3 dny? ufff! úžasný ;)Dalo by sa? díky
Super, moc díky! Je skvělé, že plánuješ přeložit celou sérii. Těším se na titulky! ;-)
ujmete se toho nekdo prosím
Zlobit se nebudu, nahraj si, co chceš, oba na to máme totéž právo. Do překladu jsem se vložil, abych
Á, že ty budeš bruneta.
Titulky snad stihnu do konce mesice. Kvuli praci na ne ted nemam cas ani chut. Jak jsem ale driv psa
já taky :)
Pokud vím, tak na tom nepracuješ od prvního dílu, ale od prvního dílu třetí série. Na Edně se seriál
Ahoj, Jen bych chtěl říct, že také pracuji na titulkách, mám cca 80%, Mám i kvalitního korektora, kt
Vďaka za výber, nech sa darí...
Podle všehi by dnes měl být překlad hotový,Ale bohužel tomu vůbec ale vůbec nic nenasvědčuje že by t
Prosím o překlad:-)
Ahoj, je tu někdo, kdo umí BULHARSKY, popřípadě bulharštině rozumí (Makedonci, apod...)? Potřeboval
Tak sorry. Nepozrel som si čas odhadu...Už je mám z premium, díky moc!Velké díky za překlad.At to jde od rukyDocela záhul! Vďaka! :-)
Teď budu dělat korekce, kolem deváté to budu nahrávat ... ;-)
Ahoj, mohl bys hodit ten druhý díl ke schválení? Celkem bych se na něj rád dnes čumnul, díky :)
Mňouknul jsem se na to a je to plné anglofrankočeských překladatelských oříšků. Jeden mě dokonce pře
Veľká vďaka!Každý trochu bystřejší jedinec.
Super.Troopers.2.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]
Nazdar, prosím o překlad na:
The.Noahs.Ark.Principle.1984.DVDRip.DiVX-OneEyedWilly.avi
Díky.
Kdo by to byl podle obrázku u nicku do tebe řekl. ;-)
parada, som rad ze taketo filmy sa prekladaju do cztit zaroven dakujem za tvoj cas ...
Budou zřejmě mé poslední zdejší titulky.´Tak snad se budou aspoň trochu líbit, protože jsou do značn