Sleepy Hollow S01E10 (2013)

Sleepy Hollow S01E10 Další název

  1/10

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.12.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 436 Naposledy: 7.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 732 507 204 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Sleepy.Hollow.S01E10.The.Golem.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: buráček
Korekce: Hlawoun
Přečas: badboy.majkl

www.edna.cz/sleepy-hollow

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Sleepy Hollow S01E10 ke stažení

Sleepy Hollow S01E10
1 732 507 204 B
Stáhnout v ZIP Sleepy Hollow S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Sleepy Hollow (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Sleepy Hollow S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sleepy Hollow S01E10

27.12.2013 20:21 Viktor.Z odpovědět
bez fotografie

reakce na 698148


Ok, díky.
uploader27.12.2013 11:55 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 697858


13. ledna bude další díl. Celá série bude mít 13 dílů.
25.12.2013 23:03 Viktor.Z odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Tohle je poslední díl nebo to bude ještě pokračovat?
15.12.2013 15:12 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.12.2013 1:08 tomanisimo odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
13.12.2013 21:01 stedronsky Prémiový uživatel odpovědět
Dík
13.12.2013 17:28 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
13.12.2013 10:39 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
12.12.2013 12:16 kisch odpovědět
Díky.
12.12.2013 5:39 kvikvo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky !!! :-D
12.12.2013 2:26 wyruzzah odpovědět
bez fotografie
Díkec
11.12.2013 21:39 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?