Sleuth (1972)

Sleuth Další název

Slídil

Uložil
bez fotografie
kikina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.5.2008 rok: 1972
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 472 Naposledy: 17.8.2025
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 720 883 712 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Sleuth Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky od glimmy přečasované na 2 CD relase.
IMDB.com

Titulky Sleuth ke stažení

Sleuth (CD 1)
720 883 712 B
Sleuth (CD 2) 710 828 032 B
Stáhnout v ZIP Sleuth

Historie Sleuth

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sleuth

25.8.2008 17:16 thierry_14 odpovědět
sedi i na Sleuth (1972) DVDRip (SiRiUs sHaRe)
22.7.2008 2:17 tomco odpovědět
bez fotografie
Díky Glimmy za titule a ja doplním, že môj release v tejto 2CD veľkosti je: Sleuth.1972.DVDRip.DivX-hummerdave.CD1 a CD2 ;-).
10.5.2008 12:11 glimmy odpovědět
bez fotografie
Díky. Jsem rád, že se titulky líbily.
9.5.2008 16:01 Lookass86 odpovědět
bez fotografie
Vynikajúce titulky, vďaka..

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB