Smallville S09E07 (2001)

Smallville S09E07 Další název

Kandor 9/7

Uložil
bez fotografie
Washman22 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.11.2009 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 827 Naposledy: 1.12.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 212 716 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Smallville.S09E07.HDTV.XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky z S.W.A.S.
IMDB.com

Titulky Smallville S09E07 ke stažení

Smallville S09E07
367 212 716 B
Stáhnout v ZIP Smallville S09E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 9)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Smallville S09E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Smallville S09E07

14.11.2009 14:43 BlackLocust odpovědět
Bez akejkolvek urazky alebo namyslania si, pocet stiahnuti slovenskych titulkov hovori za vsetko. Len sa mi nesnazte nakukat, ze Smallville pozera viac slovakov ako cechov... :-)
13.11.2009 23:38 flakac1 odpovědět
bez fotografie
dakujem za titulky...
9.11.2009 22:13 wasylievic odpovědět
bez fotografie
jsem slovak jiz velmi dlouho zijici v cechach a mohu potvrdit,ze cechum se stitulky slovenske ctou daleko hur,nez slovakum ceske.V podstate to je stejne jedno,protoze vysledek je jasny,rozumime si navzajem a je super,ze se muzem bez problemu domluvit.............
uploader9.11.2009 20:39 Washman22 odpovědět
bez fotografie
chalani, nehadajte sa :-) kazdy z vas ma z urciteho pohladu pravdu. Mladsie rocniky Cechov nepoznaju slovencinu do takej miery, pretoze po rozdeleni Ceskolovenska v 1993 sa rozdelili aj televizie a vo vacsine na DVD-ckach je cesky dabing. A Slovaci zase nerozumeju vsetkym vyrazom, ktore v slovencine neexistuju v ziadnom tvare (ako napr. velbloud=tava) :-) Skor by sme mali byt vdacni, ze tieto jazyky su podobne a ze aj tato stranka na to sluzi :-)
9.11.2009 17:48 vidra odpovědět
problém je, že to děláš i teď a je to blábol. čeština a slovenština je prakticky shodný jazyk, v obou jazycích se pro toho druhého dají najít slova, která nejsou tomu prvnímu hned jasná. takže hážeš do jednoho pytle a snažíš se tu nakecat, že češi nerozumí slovenštině, což je jednoduše kec a děláš přesně to, co údajně nemáš rád.
9.11.2009 17:37 kutuzov_tt odpovědět
bez fotografie
no hlupak budes asi ty...ja som moj prispevok nemyslel nijako ofenzivne, zato te smajliky ale tak...navyse nech mi nekto nestranne zainteresovany napise z ktorej casti sa da pochopit ze skatulkujem a delim cechov a slovakov...som to nikdy nerobil, nemam to rad a zrejme ani nebudem...ale nejdem ti tu vysvetlovat moj nazor na cechov...lenze kazdy premerne inteligentny si uvedomi ze slovaci rozumeju viac cechom ako naopak...zrejme vpliv medii...
9.11.2009 13:13 vidra odpovědět
kutuzov_tt: kutuzov_tt: nechápeš to, protože jsi hloupý a plácáš kraviny. čeština a slovenština jsou si natolik podobné jazyky, že není možné, aby si někdo jen průměrně inteligentní myslel, že někdo tomu druhému nerozumí. je tady ale druhá věc a to právo volby každého se na cokoli podívat s titulky v jazyku, který preferuje. někdo považuje čtení jiného jazyka za rušivý element, někomu nevadí se na seriály a filmy dívat s anglickými titulky. takže tyto škatulkovací příspěvky slováci vs češi si můžes strčit víš kam...
9.11.2009 11:15 kutuzov_tt odpovědět
bez fotografie
JA FAKT NECHAPEM:-D:-D:-D...ako je mozne ze slovaci povazuju cestinu takmer za rodny jazyk, resp. rozumieme vsetko a bez problemov a cesi mi pripadaju ze sa stazuju jak keby to bola polstina:-D:-D...ja dokonca nekedy radsej stahnem ceske title jak slovenske, fakt zalezi na nazoroch a ked to daky slovak zmrvy tak si radsej hodim ceske:-D

a ofc. dik za titulky:-)
8.11.2009 19:45 Kaliberko odpovědět
bez fotografie
Mali by byť dneska večer, ale ešte sa na nich robí....
8.11.2009 19:45 Kaliberko odpovědět
bez fotografie
Mali by byť dneska večer, ale ešte sa na nich robí....
8.11.2009 17:25 klick odpovědět
bez fotografie
hodně dobře... češtiny je škoda, ale chápu, že slovák nedělá český title, tak jako by čech nedělal slovenský
8.11.2009 16:39 rebernigg odpovědět
bez fotografie
tyjo SK jako komiksy sou v poho ale titulky ani nahodou radsi si pockam
8.11.2009 14:15 BlackLocust odpovědět
No, zalezi na preklade. Niektore stoja za **** ale ine sa daju. Tak to je aj v tomto pripade. ;-)
8.11.2009 13:29 Kaliberko odpovědět
bez fotografie
No ja som Slovák a musím uznať, že čeština je čeština..:-D:-D:-D ale nie fakt pekne chlapi len tak ďalej..:-D
8.11.2009 12:02 BlackLocust odpovědět
Pasuje aj na verziu Smallville.S09E07.720p.HDTV.x264-SiTV.mkv ;-) A slovencinu urcite zvladnete, tak ako my cestinu :-)
8.11.2009 10:29 Jeremy.jk odpovědět
bez fotografie
jojo... taky mě to mohlo napadnout ;-)
8.11.2009 10:26 NoWQa odpovědět
bez fotografie
Jeremy.jk: Sleduj: http://www.serialzone.cz/serial/smallville/titulky/9-rada/
8.11.2009 9:52 Jeremy.jk odpovědět
bez fotografie
Bude překlad do CZ pěkně prosím ? :-)
8.11.2009 1:10 Jezaa odpovědět
bez fotografie
jj zatim si vedete super jen tak dal:-)
8.11.2009 0:14 TarXp odpovědět
To je rychlost :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Tiež dakujem a cením, že prekladáš aj FF. frajer!
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Díky že překládáš FF kousek..... Jinak toto taky nemá titulky :-) FOUND FOOTAGE: THE MAKING OF THE P
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz
tady jsou anglické a sedí na : Hoppers.2026.1080p.DCP.MULTi.Line.Audio.x264-SyncUP Hoppers.2026.720p
no na prehraj to cz se dají najít díly s08e04 05 06 s titulkama ale od e07 tam jsou jen fejky, škoda
Something.Very.Bad.Is.Going.to.Happen.S01.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB Something.Very.B
Jo.Nesbo’s.Detective.Hole.S01.720p.NF.WEB-DL.DD+5.1.Atmos.H.264-playWEB Jo.Nesbo’s.Detective.Hole.S0
Operation Taco Garys 2026 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
A ty jdi do Snickers.Dakujem! Posielam hlas.Pustí se prosím někdo do překladu?+1Pretty Lethal 2026 1080p WEB h264-ETHELkkt