Smallville S09E22 - Salvation (2001)

Smallville S09E22 - Salvation Další název

Smallville S09E21 - Salvation 9/22

Uložil
bez fotografie
Suchec_9mm Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.5.2010 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 085 Naposledy: 8.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 693 240 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Smallville.s09e22.hdtv.xvid-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hotovo...:-) Hope you'll enjoy..jestli najdete nějaké chybky,dejte mi vědět..díky lidi!!:-)
IMDB.com

Titulky Smallville S09E22 - Salvation ke stažení

Smallville S09E22 - Salvation
365 693 240 B
Stáhnout v ZIP Smallville S09E22 - Salvation
Seznam ostatních dílů TV seriálu Smallville (sezóna 9)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 16.5.2010 0:55, historii můžete zobrazit

Historie Smallville S09E22 - Salvation

16.5.2010 (CD1) Suchec_9mm závěrečná a definitivní korekce..
15.5.2010 (CD1) Suchec_9mm Korekce gramatických a jiných překlepů.
15.5.2010 (CD1) Suchec_9mm Původní verze

RECENZE Smallville S09E22 - Salvation

uploader15.5.2010 20:45 Suchec_9mm odpovědět
bez fotografie
mirecek239:přesně...váhal jsem mezi pro tebe cokoliv a samozřejmě..nakonec jsem zvolil kratší verzi :-D...každopádně to pohrdavě a už vůbec urážlivě nevyznělo..tedy aspoň pro mě ne...ba naopak.Jsem rád,že poukazuješ na případné chyby,protože ne nadarmo se říká "chybami se člověk učí"...díky :-)))
15.5.2010 20:40 powerfox1 odpovědět
bez fotografie
Dík moc.
15.5.2010 19:01 vidra odpovědět
mirecek239: no ale uznej, že "samozřejmě" zde tedy splňuje prakticky stejný význam, tedy že mu pomůže a chyba to tedy není... rozhodně se na takovou větu víc odpovídá "samozřejmě", než "cokoli"...
uploader15.5.2010 17:47 Suchec_9mm odpovědět
bez fotografie
jinak zrovna náhodou nad tím anything jsem se zamýšlel, ale přeložil volně jako samozřejmě,jelikož odpovedet na větu potřebuji tvoji pomoc jako cokoliv mi přijde tak trochem divné...někde jsem volné překlady používal často...význam to má stejný a lépe mi to tam pasuje..každopádně děkuju za tyto informace;-)
uploader15.5.2010 17:16 Suchec_9mm odpovědět
bez fotografie
děkuju, že si všímáte chyb..ušetříte mi práci...jak říkám, zapracuji na tom a doladím to jakmile bude čas..díky všem :-)
15.5.2010 16:29 plutvicka odpovědět
bez fotografie
ty
15.5.2010 16:28 xtrucker odpovědět
bez fotografie
užasnej cas! fakt dík...
uploader15.5.2010 16:26 Suchec_9mm odpovědět
bez fotografie
lukas1993: je to dost možné,jelikož titulky jsou dělané na jinou verzi :-)
15.5.2010 16:11 lukas1993 odpovědět
bez fotografie
Zdar, je mozne ze by me tyhle titulky nesedeli na 720p verzi?? Porsim o rychlou a strucnou odpoved THX!!!
15.5.2010 16:11 crazyxx Prémiový uživatel odpovědět
THX :-)
15.5.2010 15:57 Kaliberko odpovědět
bez fotografie
super chlape.!!!
15.5.2010 15:55 D.J.Kaktus odpovědět
bez fotografie
super title v super čase...good job
15.5.2010 15:42 martin135 odpovědět
bez fotografie
good

15.5.2010 15:03 Jonnez odpovědět
bez fotografie
ok

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Tiež dakujem a cením, že prekladáš aj FF. frajer!
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Díky že překládáš FF kousek..... Jinak toto taky nemá titulky :-) FOUND FOOTAGE: THE MAKING OF THE P
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz
tady jsou anglické a sedí na : Hoppers.2026.1080p.DCP.MULTi.Line.Audio.x264-SyncUP Hoppers.2026.720p
no na prehraj to cz se dají najít díly s08e04 05 06 s titulkama ale od e07 tam jsou jen fejky, škoda
Something.Very.Bad.Is.Going.to.Happen.S01.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB Something.Very.B
Jo.Nesbo’s.Detective.Hole.S01.720p.NF.WEB-DL.DD+5.1.Atmos.H.264-playWEB Jo.Nesbo’s.Detective.Hole.S0
Operation Taco Garys 2026 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
A ty jdi do Snickers.Dakujem! Posielam hlas.Pustí se prosím někdo do překladu?+1Pretty Lethal 2026 1080p WEB h264-ETHELkkt