Smash S01E15 - Bombshell (2012)

Smash S01E15 - Bombshell Další název

  1/15

Uložil
MeimeiTH Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.5.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 023 Naposledy: 16.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 306 380 362 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Smash.S01E15.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
SMASH S01E15 - SEXBOMBA
Překlad&korekce: Meimei
pro web cwzone.cz

To bylo finále 1. série a už se na vás těším u 2. :-)
Doufám, že jste byli s titulkami spokojeni :-)
IMDB.com

Titulky Smash S01E15 - Bombshell ke stažení

Smash S01E15 - Bombshell
306 380 362 B
Stáhnout v ZIP Smash S01E15 - Bombshell
Seznam ostatních dílů TV seriálu Smash (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Smash S01E15 - Bombshell

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Smash S01E15 - Bombshell

21.5.2012 18:13 monikavec odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. :-)
17.5.2012 14:57 star-kurt odpovědět
bez fotografie
Já byla s titulkama víc než spokojená, takže moc díky - za celou sérii. :-)
uploader16.5.2012 22:08 MeimeiTH odpovědět

reakce na kloboucky


Ano, bylo.
16.5.2012 20:00 kloboucky odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky chci se jen zeptat toto je poslední díl série
16.5.2012 19:59 kloboucky odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky chci se jen zeptat toto je poslední díl série
16.5.2012 19:18 pilosak odpovědět
bez fotografie
jej titulky, díky moc, překládáš skvěle, těším se na 2. sérku
16.5.2012 18:22 DrMovr7 odpovědět
bez fotografie
tvoje titulky ke celé sérii jsou skvělé, nikde to nedrhne stylisticky ani gramaticky, fakt potěcha pro oko divákovo:-) moc děkuju
16.5.2012 17:29 jossarian odpovědět
bez fotografie
Díky za výborný překlad této série a doufám,že bude i při další...D)
16.5.2012 17:03 Honey_P odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-) vidíme sa pri druhej sérii ;-)
16.5.2012 16:19 Martina312 odpovědět
bez fotografie
Taky děkuju za celou sérii a těším se na další :-)
16.5.2012 16:11 jacub odpovědět
bez fotografie
Dakujem za celu seriu :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
    Attack.On.Titan.The.Last.Attack.2024.1080p.WEB.H264-ARiGATOU
    poprosím o 4 sériu dík
    "Keďže som už informovala prevádzkovateľa servera netusers.cz o svojom zámere a dostala jeho súhlas
    A vy ste jako normánlní?! Sem vám napíše pipina a idete do kolien!
    Klidně se ozvi i na náš e-mail uvedený v profilu.
    Zatím 2.série bude pomaleji přeložena, protože v souběhu s ní překládám film, který jsem slíbila. Al
    Všiml jsem si toho seriálu poněkud později, takže dodatečně děkuji za celou první sérii a také se tě
    Filmy s NW mam velmi rad, vopred vdaka.Liying Zhao, Ďakujem.Endless Loop (2018) blu-ray
    Malditos.S01E01.MULTi.1080p.MAX.WEB -DL.H264.DDP5.1.DDP2.0-K83
    Japonská zombie detektivka. Je někdo ochotný to zkusit? Anglické titulky jsou k mání, se samotným fi
    Děkuji moc, budu se na 2. sérii těšitProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
    I tenhle film jsem si dovolil zařadit mezi 50 nevýznamnějších filmů roku 1964, stejně jako další jap
    Sorop.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KQRM
    Taky bych chtěl nějakého překladatele poprosit o 4. sérii. Moc děkuji. ;)
    Též bych se chtěl přimluvit za ten překlad.
    Nech si beží, nechce sa mi nosiť drevo do lesa.
    Češi takéto sk slovné hračky nepoznajú...
    Der Fuchs ti ufujazdil...
    Aj som to chcel preložiť, ale zistil som, že jeden náš bývalý kolega to už "zbuchol", tak som sa na
    Skvělé info, moc díky.
    nemecké titulky Der.Fuchs.2022.German.1080p.BluRay.x264-GMA
    anglické titulky Der.Fuchs.2022.Deu.1080p.h264.ac3.Subs-bp
    a existuje, prosím i návod pro blondýny?Díky!
    Nevíte, jak nahradit bloknuté SC na w e..b...sh..a re? :) Děkuji.