Snowpiercer S02E09 (2020)

Snowpiercer S02E09 Další název

Ledová archa 2/9

Uložil
vasabi
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.3.2021 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 849 Naposledy: 8.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 452 679 056 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Snowpiercer.S02E09.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-SPRITE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD. Včetně kurzív a pozičních znaků. Přesně tak, jak jsou na zdroji.

Překlad titulků: Vít Bezdíček

Verze:
Snowpiercer.S02E09.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-SPRITE
Snowpiercer.S02E09.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-SPRITE
jsou dostupné na známém uložišti

Mělo by sedět i na:
Snowpiercer.S02E09.2160p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x265-TOMMY
Snowpiercer.S02E09.1080p.NF.WEB.DDP5.1.Atmos.x264-TOMMY
Snowpiercer.S02E09.720p.NF.WEB.DDP5.1.Atmos.x264-TOMMY
Snowpiercer.S02E09.1080p.WEB.H264-STRONTiUM
Snowpiercer.S02E09.720p.WEB.H264-STRONTiUM
Snowpiercer.S02E09.WEBRip.x264-ION10
IMDB.com

Trailer Snowpiercer S02E09

Titulky Snowpiercer S02E09 ke stažení

Snowpiercer S02E09
2 452 679 056 B
Stáhnout v ZIP Snowpiercer S02E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Snowpiercer (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Snowpiercer S02E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Snowpiercer S02E09

uploader3.4.2021 18:35 vasabi odpovědět

reakce na 1407645


dík za info
2.4.2021 20:50 Rozy odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Snowpiercer.S02E09.1080p.WEB.H264-STRONTiUM
uploader2.4.2021 18:09 vasabi odpovědět

reakce na 1407473


bohužel teď nemám vůbec čas. až během příštího týdne
2.4.2021 13:23 pavloff odpovědět
bez fotografie
Moc poprosím o přečas na verzi CAKES....děkuji uctivě.
1.4.2021 8:01 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
31.3.2021 22:49 sakal odpovědět
bez fotografie
skoda na minx nepasuje :-(
31.3.2021 21:23 SoliTerinen odpovědět
bez fotografie
děkuju
31.3.2021 18:29 pepator odpovědět
bez fotografie
děkuji
31.3.2021 18:13 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
31.3.2021 16:33 Lilianka111 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za všechny fandy,,SNĚHOBORCE" s délkou
1034 vagonů..........
31.3.2021 14:24 stodulky odpovědět
bez fotografie
dik :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za preklad