Sons of Anarchy S01E12 (2008)

Sons of Anarchy S01E12 Další název

  1/12

Uložil
bez fotografie
CzechM8 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 450 Naposledy: 3.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 984 640 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro sons.of.anarchy.s01e12.hdtv.xvid-DOT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Předposlední díl první řady.
Finále se pokusím udělat obratem, jak se objeví EN titulky. Stojí to za to ;-)
IMDB.com

Titulky Sons of Anarchy S01E12 ke stažení

Sons of Anarchy S01E12
367 984 640 B
Stáhnout v ZIP Sons of Anarchy S01E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Sons of Anarchy (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Sons of Anarchy S01E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sons of Anarchy S01E12

uploader6.12.2008 10:10 CzechM8 odpovědět
bez fotografie
jardaferda: CZ titulky nahozeny, čekají na schválení :-)
6.12.2008 1:37 speky odpovědět
bez fotografie
Zdravim sose, M.C. Czech
5.12.2008 15:25 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Tak anglické na 13 již jsou. Jak to vidíš s překladem.
2.12.2008 1:39 misagon odpovědět
bez fotografie
Děkuju ;-)
uploader1.12.2008 22:09 CzechM8 odpovědět
bez fotografie
ozak: Platí, že je udělám obratem (tzn. zhruba během půldne až dne), jak se objeví EN titulky - které ještě nejsou. Tipoval bych ještě min. 2 dny. U předchozích dílů se objevovaly zhruba s týdenním zpožděním.
Každopádně veškeré už rozdělané titulky dávám do "Rozpracovaných" a obvykle plním termín tam uvedený :-)
1.12.2008 19:53 ozak odpovědět
bez fotografie
jak to vypada s tit na 13e ... já jesi mam pockat den nebo to dat v originale
1.12.2008 17:29 Sose odpovědět
bez fotografie
Motorkar a priamo ucastnik Slovakia MC
1.12.2008 1:19 chavy odpovědět
bez fotografie
diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]