Sorority House Massacre II (1990)

Sorority House Massacre II Další název

 

Uložil
Helljahve Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.4.2016 rok: 1990
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 177 Naposledy: 2.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 432 157 711 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Sorority House Massacre II (1990) Dvdrip.x264 by Helljahve Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Linky k filmu nájdete napr. na horrorplace.
Preklad do cz len po dohode.
IMDB.com

Titulky Sorority House Massacre II ke stažení

Sorority House Massacre II
2 432 157 711 B
Stáhnout v ZIP Sorority House Massacre II

Historie Sorority House Massacre II

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sorority House Massacre II

uploader11.11.2021 14:08 Helljahve odpovědět

reakce na 1449796


Daj link na BRrip
8.11.2021 20:47 agerix_1981 odpovědět
bez fotografie
nazdar machri bol by niekto ochotný prečasovať titulky na BluRay ?
16.12.2020 19:05 pitryx odpovědět
bez fotografie

reakce na 1018587


přesně tak
19.11.2016 15:03 peter@bielik odpovědět
bez fotografie

reakce na 1018587


o tom bez pochyb...
17.11.2016 22:46 DavidKruz odpovědět

reakce na 1018137


Lenže ja predsa chcem hodnotiť film v pôvodnom znení, tak, ako to zamýšľal aj sám tvorca, nie predabovaný, ktorý už nie je originálom (v tomto prípade vo zvukovej zložke). O toto mi ide v prvom rade (aj keby bol dabing absolútne skvostný; pre mňa je to už iný film). ;-)
16.11.2016 23:19 peter@bielik odpovědět
bez fotografie

reakce na 1018132


niekedy je ale film v dabingu lepsi, nez original... ku prikladu - stoparov sprievodca galaxiou v ceskom dabingu... alebo dva a pol chlapa v slovenskom dabingu...
16.11.2016 23:00 DavidKruz odpovědět

reakce na 1018022


Dabingy sú smrť(ou) filmu. Akékoľvek a k čomukoľvek.
uploader16.11.2016 18:16 Helljahve odpovědět

reakce na 1017532


Možno niekto iný preloží. Ja k filmom ku ktorým existuje dabing nerobím titulky.
14.11.2016 23:54 DavidKruz odpovědět
Ešte by to chcelo preložiť trojku - "Hard to Die".
8.5.2016 19:23 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
25.4.2016 13:21 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti dik
24.4.2016 20:47 raimi odpovědět
Díky moc!
24.4.2016 19:52 wancohoff1 odpovědět
bez fotografie
diky
uploader24.4.2016 18:23 Helljahve odpovědět

reakce na 963607


http://www.csfd.cz/uzivatel/45804-hugomil/
24.4.2016 17:17 had1 odpovědět
bez fotografie
ako je mozne ziskat pozvanku do hororplace? :-) diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky