Sorority House Massacre II (1990)

Sorority House Massacre II Další název

 

Uložil
Helljahve Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.4.2016 rok: 1990
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 177 Naposledy: 2.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 432 157 711 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Sorority House Massacre II (1990) Dvdrip.x264 by Helljahve Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Linky k filmu nájdete napr. na horrorplace.
Preklad do cz len po dohode.
IMDB.com

Titulky Sorority House Massacre II ke stažení

Sorority House Massacre II
2 432 157 711 B
Stáhnout v ZIP Sorority House Massacre II

Historie Sorority House Massacre II

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sorority House Massacre II

uploader11.11.2021 14:08 Helljahve odpovědět

reakce na 1449796


Daj link na BRrip
8.11.2021 20:47 agerix_1981 odpovědět
bez fotografie
nazdar machri bol by niekto ochotný prečasovať titulky na BluRay ?
16.12.2020 19:05 pitryx odpovědět
bez fotografie

reakce na 1018587


přesně tak
19.11.2016 15:03 peter@bielik odpovědět
bez fotografie

reakce na 1018587


o tom bez pochyb...
17.11.2016 22:46 DavidKruz odpovědět

reakce na 1018137


Lenže ja predsa chcem hodnotiť film v pôvodnom znení, tak, ako to zamýšľal aj sám tvorca, nie predabovaný, ktorý už nie je originálom (v tomto prípade vo zvukovej zložke). O toto mi ide v prvom rade (aj keby bol dabing absolútne skvostný; pre mňa je to už iný film). ;-)
16.11.2016 23:19 peter@bielik odpovědět
bez fotografie

reakce na 1018132


niekedy je ale film v dabingu lepsi, nez original... ku prikladu - stoparov sprievodca galaxiou v ceskom dabingu... alebo dva a pol chlapa v slovenskom dabingu...
16.11.2016 23:00 DavidKruz odpovědět

reakce na 1018022


Dabingy sú smrť(ou) filmu. Akékoľvek a k čomukoľvek.
uploader16.11.2016 18:16 Helljahve odpovědět

reakce na 1017532


Možno niekto iný preloží. Ja k filmom ku ktorým existuje dabing nerobím titulky.
14.11.2016 23:54 DavidKruz odpovědět
Ešte by to chcelo preložiť trojku - "Hard to Die".
8.5.2016 19:23 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
25.4.2016 13:21 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti dik
24.4.2016 20:47 raimi odpovědět
Díky moc!
24.4.2016 19:52 wancohoff1 odpovědět
bez fotografie
diky
uploader24.4.2016 18:23 Helljahve odpovědět

reakce na 963607


http://www.csfd.cz/uzivatel/45804-hugomil/
24.4.2016 17:17 had1 odpovědět
bez fotografie
ako je mozne ziskat pozvanku do hororplace? :-) diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ten TELESYNC je slušná kvalita, dneska viděno v kině takže už si počkám ale mít normální titulky tak
Díky šéfe :-)
Díky. Proto jsem se ptal. ;-) Už jsem sem delší dobu nic neukládal, tak už si nepamatuju, jak to tu
Díky moc
Díky, 1. dílu jsem dal 4 hvězdy , tak jsem zvědav i na 2.
Taky moc díky
Do tretice ešte táto verzia. Stille.Freundin.AKA.Silent.Friend.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-Opal [2
Stille.Freundin.AKA.Silent.Friend.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-M4iO [17,4 GB] Anglické titulky od u
VoD 12.06.2026Bolo by mozne to doprekladat?Děkuji za zájem to přeložit.
Speed.Demon.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN
VOD 23. června
Morfeusz S01e01 2160P Skst Web-Dl Dd 5 1 H 265-Playweb ma cz/sk titulky
Ďakujem Ti že prekladáš aj druhú sériu...maj sa dobre.ahoj
Jseš jednička.titulky su uz na VODDíky.
Vďaka! Montreal.ma.belle.AKA.Montreal.My.Beautiful.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BULMA [7,79 G
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Pevne dúfam, že si to nikto nepozrie v tejto ohavnej kvalite.
Zrejme ste prehliadol. Tu sú https://premium.titulky.com/?action=detail&id=427063
Obsession.2026.1080p.TELESYNC.x264-UNiONMoc Ti děkuji.
ne, duplicitní uploady nemají valného užitku, vlastně jsou kontraproduktivní. vlastně platí, že čím
2. 6. 2026 krátce po 19. hodině jsem nahrál titulky k filmu Seltsimees laps (The Little Comrade), kt
In.the.Grey.2026.HDR.2160p.WEB.h265-GRACE Source: ITUNES
co pořád po Tominovi prskáte,čekejt až to bude a HOTOVO!je to velice dobrý překladatel,tak se to dá
Pitfall 2025 WEB H264-CinemaCityProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)