Sorority Row (2009)

Sorority Row Další název

Sesterstvo nemilosrdných

Uložil
Holesinska.M Hodnocení uloženo: 13.1.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 704 Naposledy: 14.9.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 681 514 353 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Sorority.Row.2009.720p.BluRay.x264-SiNNERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasované moje původní titulky.

Sedí na verze:
Sorority.Row.2009.720p.BluRay.x264-SiNNERS
Sorority.Row.2009.480p.BRRip.XviD.AC3-SANTi
Sorority Row 2009 720p BRRip XviD-SHiRK

Na další případné verze, přečasuju sama.

Enjoy:-)
IMDB.com

Titulky Sorority Row ke stažení

Sorority Row (CD 1) 4 681 514 353 B
Stáhnout v jednom archivu Sorority Row

Historie Sorority Row

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sorority Row

8.1.2013 15:09 miroslaf odpovědět
bez fotografie
diky sedí aj na Sorority.Row.2009.1080p.BrRip.x264.YIFY
10.9.2012 2:20 Ohm711 odpovědět
Titulky jsou použitelné na Sorority.Row.BRRIP.MP4.x264.720p-HR a Sorority.Row.2009.1080p.DTS.X264_R_KNORLOADING, ale s tím, že do devatenácté minuty sedí dobře, ale pak se hodně rojzedou. Ve cca 25:45 se opět srovnají a do konce filmu je to OK. Díky.
K filmu... až na holky je to odpad :-(
16.1.2010 15:23 mig odpovědět
bez fotografie
Dekuji za titulky. Sedi na verzi Sorority.Row.2009.480p.BRRip.XviD.AC3-SANTi
15.1.2010 17:55 ashw odpovědět
diky, sedi i k Sorority Row 2009 720p BRRip XviD-SHiRK
13.1.2010 17:43 Chunky70 odpovědět
bez fotografie
dííííky :-)
13.1.2010 12:46 manson11 odpovědět
bez fotografie
konecne diky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To by se zdejší experti na anglický jazyk z toho pofuckovali. :D
Takže budeš dělat dvě verze? PG13 a R?
Jj, přesně tak to překládám.

This fucking bastard has the audacity to tell me that "nudity is pro
Prosím, ujmite sa tohoto seriálu!
Začala vychádzať tretia séria.
Na Netflixu prý vyšly k tomuto filmu CZ titulky. Objeví se tu taky? Děkuji, za případné vyřízení :)
Challenge: Udělat překlad bez jedinýho sprostýho slova. ;)
Tak starší titulky mají časování ok. Až teď se rozmohlo, že hlavně titulky k web ripům mají nesmysln
Tvl toho fuck tam je fakt ranec...Fuckingly fucking fucked :D
Už to funguje ;-)
Já upravuji časování u všech titulků. Kdybych se držel anglickýho časování, tak by to nikdo nestihl
Nezažil jsem title, které by po přeložení do češtiny nepotřebovaly upravit časování. :)
Díky. Tak to si mákneš:) Ty titulky potřebujou upravit časování jako sůl.
Do toho jdu. Trailer se mi líbí.
Práve dnes som to pozeral. Film sa mi páčil, je to podobný trip ako od Gaspara Noého. Keďže hlavná p
Nechce se do toho někdo pustit? Tohle mě opravdu moc láká.
díky :)
Det som goms i sno S01 .SweSub.1080p.x264-Justiso ties sa priklanam ktejto verzii dakujem
konecne uzasne
prosím:
Det.Som.Goms.I.Sno.S01.SweSub.1080p.x264-Justiso
Kdyby se zadařilo a někdo to přeložil, tak by to nemělo chybu, samozřejmě pro určitou část diváků.
Amazon píše Region 1 (U.S. a Kanada) by byla blbost to dělat bez EN titulku
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=17883
Poprosil by som o titule ak by si niekto nasiel cas na tento zaujimavy film:
Mary.2019.1080p.AMZN.W
Jedna možnost by asi byla a to dát i ten první díl na úložiště a pak oslovit nějakého překladatele,
Přidal bych se s prosbou...Prosím už nekdo přeložte.. :)Měly by být opět titulky od HBO.Taky se těším a rovněž děkuji.Super!!!
Ty jedeš! Díky moc za další severský seriál!