South Park: Bigger Longer & Uncut (1999)

South Park: Bigger Longer & Uncut Další název

South Park Peklo na Zemi

Uložil
Nemi32 Hodnocení uloženo: 30.11.2008 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 4 378 Naposledy: 9.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 007 296 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro South Park, Bigger, Longer & Uncut[1999]DvDrip[Eng]-NikonXp Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Všechny zde x-krát okopírované titulky z DVD postrádají slušný počet řádků, které jsem tu doplnil, navíc opravil několik hodně osekaných vět, nemluvě o chybách, které obsahovaly (např. chybějící „ů“ a kompletní nahrazení „i“ za „í“). Překlad písní a nadávek zůstal původní.
IMDB.com

Titulky South Park: Bigger Longer & Uncut ke stažení

South Park: Bigger Longer & Uncut (CD 1) 734 007 296 B
Stáhnout v jednom archivu South Park: Bigger Longer & Uncut

Historie South Park: Bigger Longer & Uncut

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE South Park: Bigger Longer & Uncut

6.7.2009 13:28 fuckp odpovědět
bez fotografie
Diky ;-) sedi i na South.Park.Bigger.Longer.and.Uncut.1999.DVDRip.x264-DEViSE

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o
:/ Poprosím admina o schválenie a preklopenie. Ďakujem
nedělej z nas idioty ,pořad dokola pišeš blbosti a nic ,mam vas chlapy rad ,ale tohle je chovaní
ďakujem.už vyšly
Teď na to koukám -> jsou v něm anglické titulky, ale mají 1950 titulků - to bych teď nedal. Nechám t
Nicht.ohne.Eltern.2017.German.DL.DTS.1080p.BluRay.x264-SHOWEHD