South Park S16E07 (1997)

South Park S16E07 Další název

Cartman Finds Love 16/7

Uložil
kolcak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.6.2012 rok: 1997
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 800 Naposledy: 4.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 526 545 017 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro South.Park.S16E07.Cartman.Finds.Love.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CtrlHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prečasované titulky od: ShadoW
IMDB.com

Trailer South Park S16E07

Titulky South Park S16E07 ke stažení

South Park S16E07
526 545 017 B
Stáhnout v ZIP South Park S16E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu South Park (sezóna 16)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie South Park S16E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE South Park S16E07

14.2.2021 12:02 Dragoun33 odpovědět
bez fotografie
sedí na South Park s16e07 UNCENSORED WEB-DL xvid mp3 avi NIT158

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
já jen, žes to tady měl už párkrát na 99%, pak to zešedlo a po třech dnech to vstalo a rozjelo zas a
https://webshare.cz/#/file/LBOLrmypjq Ale je to mizerná kvalita
Díky. Já bych si to potřeboval stáhnout nejlépe z WS, z You Tube to neumím.
Film je na YouTube.Dalo by se to prosím někde sehnat?
Spin-off dlouhotrvajícího sci-fi seriálu Doctor Who zaměřený na Mořské Ďábly....
The.War.Between.the.Land.and.the.Sea.S01E01.Homo.Aqua.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264
Díky za Claude Chabrola, toho tady už nikdo dlouho nepřekládal. Tak to je moc dobře, že tě ten antik
LOlz
Nevím, dle nálady. Čím víc bude blbých keců, tím to půjde hůř.
čéče, nahodíš je ještě letos?Děkuji.
Priznam sa, ze sa stale celkom neorientujem, no nevadi, hlavne, ze to bolo inak, nez sa mi zdalo, le
Moc díky
Možno sme sa nerozumeli. Ak som písal o presnosti /nepresnosti/ načasovania tit., mal som na mysli p
Ďakujem, mal som to "v merku", asi sa do toho pustím.
Mirrors.No.3.2025.1080p.WEB-DL.AAC.2.0.x264-SeMeN
Dělal jsem to pěkně řádek po řádku, ne strojově. Snažil jsem se jen pomoct.
Pomocí AI jsem to nepřekládal, samozřejmě angličtinu neovládám úplně nejlíp, pomohl jsem si překalda
Pri prečase vychádzam jedine z toho, že referenčné titulky mám dobre, nepresné už predsa mám - tie,
Až som sa zaregistroval ako nový člen aby som mohol napísať komentár aby niekto spravil titulky a vo
Celkom zaujímavý programík. Ak som dobre pochopil, pracuje so zákl. časovým algoritmom +-30 sec. Má
ok, vdaka za echo. nech sa dari
Nechci se vnucovat, ale upozorňuji, že v L'Effrontée hraje ve vedlejší roli i Jean-Claude Brialy:) S
s
No já jsem spíš na Chabrola,tak jsem docela zvědav, jak se a tím překladem popasuješ.....
V nejbližší době neplánuji... a v té vzdálenější... uvidíme.
Tak po delší době, jo? Já bych čekal, že zrovna tebe by mohly zajímat i francouzské film L'Effrontée
Mam verzi 1.0.1
Nehraje mi to tiulky, k nekterym serialum. Kupříkladu https://www.titulky.com/S-s-no-Fur-ren-S01E17-


 


Zavřít reklamu