South Park S23E01 (1997)

South Park S23E01 Další název

Městečko South Park S23E01 23/1

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 5.10.2019 rok: 1997
StaženoTento měsíc: 16 Celkem: 349 Naposledy: 29.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 810 375 305 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro South.Park.S23E01.Mexican.Joker.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Kailik
Přečas: badboy.majkl

www.edna.cz/south-park

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky South Park S23E01 ke stažení

South Park S23E01 (CD 1) 810 375 305 B
Stáhnout v jednom archivu South Park S23E01
Ostatní díly TV seriálu South Park (sezóna 23)

Historie South Park S23E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE South Park S23E01

uploader8.10.2019 20:33 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 1282910


Nahrál jsem přečas i na HULU verzi :-)
7.10.2019 17:47 ExwarCZ odpovědět
bez fotografie
Děkuji
7.10.2019 0:08 nevimjmeno2 odpovědět
bez fotografie
Já blbec jsem prvně stáhl South.Park.S23E01.Mexican.Joker.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-monkee[TGx] ⭐ a na toto fakt není. Na South.Park.S23E01.Mexican.Joker.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb[TGx] ⭐ pasuje skvěle.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o překlad
Moc se těšíme na kvalitní titulky od Kratose :) Ať jde práce od ruky :)
předem moc děkuji za titulky Kratos91 k celé sérii .Vážím si tvé prace tvé překlady jsou kvalitní a
teda valis ....radost pohledet :-D Diky
tiez som si vsimol ze na sktorrent uz niekto dal s cz titulkami :) ale pockam si na verziu od Kratos
Jo ták, Rogerův obrat si půjčuju často a modifikuju si ho dle libosti :)
Také já moc děkuji za perfektní a rychlý překlad I. řady. Prosím, uvažuješ i o II. a III. řadě? Díky
Prosím o překlad. Nightlife.2020.German.DTS.1080p.BluRay.x264-SHOWEHD
vďaka
"Cihla do titulkové zdi", to je přece jak od Rogera Waterse :-)
Prosim o titulky k tomuto filmu. Ďakujem pekne
Přeložil by to někdo?
Jde spíš o orientační údaj, že se něco děje a dochází k postupu. Jinak taky lze použít místo toho cí
:-(
Hehe, věru, slova Tvá těší mě, leč kde je vzals, táži se :) Tak díky... především za Tvý prima a ryc
pozrite sa na Sk.torrent.ehm... hele, fakt nejsou.Jsou ty titulky v pohodě?
Práve som stiahol verziu aj s titulkami takže už ich niekto iný spravil skôr.
Z textu to vidím na něco takového:


A zatímco čekáme na příchod roku čtyři tisíce jedna a jeho d
Moc díky za překladSnad se toho někdo ujme. Díky :)
Díky, rádi si počkáme na tvou kvalitní práci.
Já jsem to pochopila takhle:
...víc vlády nad zběsile přeskakujícími vzpomínkami...
Nad tím, že kr
Doporučuji o mnoho lepší SubtitleEdit-3.5.17
To je bohužel jeden z nejhoších nástrojů na přečasování. To jsi moc nepomohl.
Ja to tam prásknem baj očko. 5% hore dole...
Chybí mi vlastně už jen jedna pasáž. Připadá mi nějak zmatená:

"...may offer us: a little more po
Ahoj můžu poprosit o dodělání překladu, moc se teším na ten seriál .......děkuji za info
děkuji za překlad předem