Space Cowboys (2000)

Space Cowboys Další název

Vesmírní kovbojové

Uložil
bez fotografie
sipeer Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.10.2004 rok: 2000
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 534 Naposledy: 12.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: sub FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Space Cowboys ke stažení

Space Cowboys
Stáhnout v ZIP Space Cowboys

Historie Space Cowboys

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Space Cowboys

20.1.2015 16:18 CarteroGS1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 630851


Space.Cowboys.2000.BluRay.1080p.x264.YIFY na to rozhodne nesedi
30.5.2013 10:28 janci1236 odpovědět
ďakujem sedia celkom pekne aj na Space.Cowboys.2000.BluRay.1080p.x264.YIFY
24.12.2011 18:21 koba odpovědět
sedí na verziu Space_Cowboys(DVDRip)(xvid)-Goblin10
744 973 824 b
17.12.2008 19:34 prcek007 odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí taky na verzi Space.Cowboys[2000]DvDrip[Eng]-Chopper
29.9.2007 14:39 Zion odpovědět
bez fotografie
sedi na Space Cowboys-DvDRip-[WS][ENG]-DivX-Atlas47 FPS 25

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)