Space Force S01E09 (2020)

Space Force S01E09 Další název

Jednotky vesmírného nasazení 1/9

Uložil
vasabi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.5.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 643 Naposledy: 28.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 996 080 115 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Space.Force.S01E09.Its.Good.to.be.Back.on.the.Moon.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Mělo by sedět i na:
Space.Force.S01.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-NTG
Space.Force.S01.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-MIXED
Space.Force.S01.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-MIXED
Space.Force.S01.WEBRip.x264-ION10
Space.Force.S01.2160p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x265-NTb
IMDB.com

Trailer Space Force S01E09

Titulky Space Force S01E09 ke stažení

Space Force S01E09 (CD 1) 996 080 115 B
Stáhnout v ZIP Space Force S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Space Force (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Space Force S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Space Force S01E09

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super...... Co víc si přát :-) těším se
Knihu jsem četla a určitě se do toho pustím.
Tak třeba napotřetí. Držím palce, není to žádný med. :) Hodně štěstí!
Myslel jsem celosvětově a že by mohli být ang. Titulky :-)
tak zas blbě čtu...originalni titulky na addic7ed sedi na ION10
První díl vyšel 17/10 na Islandu na Ríkisútvarpið. Dá se streamovat na jejich stránkách, jsou tam al
Díky moc
Doplněno info k Ep02. Dneska v 18:30 dojdu domů a dokud to nebude hotové, tak se od toho nehnu. Tzn.
Přeložil by někdo tento film, který u nás běžel v kinech v roce 1937? Díky
časovanie z ION10 síce nesedia na GalaxyTV a DARKFLiX, ale aspoň sú titulky na všetky diely už
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.
Film nebo seriál se dá do IMDb přidat pod 10 minut, když jsou oficiální stránky. Nejdůležitější je N
Ještě jednou díky za přidání, kdyby to zajímalo, tak první díl už vyšel a už má i titulky. :-)
http
No tohle jsem ze zacatku taky zvazoval a dokonce jsem to v prvni verzi tak mel, ale uprimne, kdyz js
Ty si páááán :) ďakujeme
Ta sešívačka jako vesmírná lod v traileru :-D. Na takový film se dívat je pěkné sebetrýznění. Ale ka
je to osobitý žánr, zvaný film-noir-in-low-key-colored-fog :D
Jestli bych se mohl k tomuto prekladu terminu vyjadrit, tak bych volil obe moznosti (dira i zavrt) p
Vopred ďakujem za tit...!!!!!!!!!!!To je nejaky ochotnicky divadlo? :-))
Caute preklada niekto alsie casti In the dark?dik
Vďaka, teším sa...Je na Youtube s ID U_Ywe4yMvM8


 


Zavřít reklamu