Spartacus: Blood and Sand S01E01 (2010)

Spartacus: Blood and Sand S01E01 Další název

Rudý had 1/1

Uložil
bez fotografie
semenec Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.1.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 4 646 Naposledy: 9.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 463 333 376 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro hdtv.xvid-2hd, 720p.HDTV, preair.webscr Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Spartacus.Blood.and.Sand.S01E01.720p.HDTV.X264-DIMENSION
spartacus.blood.and.sand.s01e01.readnfo.hdtv.xvid-2hd
spartacus.blood.and.sand.s01e01.preair.webscr.xvid-ngt
IMDB.com

Titulky Spartacus: Blood and Sand S01E01 ke stažení

Spartacus: Blood and Sand S01E01
463 333 376 B
Stáhnout v ZIP Spartacus: Blood and Sand S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Spartacus: Blood and Sand (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Spartacus: Blood and Sand S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Spartacus: Blood and Sand S01E01

17.2.2014 8:04 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
18.10.2011 13:49 T.E.O.N.A.S odpovědět
Tolik stažení a přesto nikdo nezaregistroval a neupozornil na chybný překlad řádků 18, 28, 36, 43, 71, 79, 110, 204, 233, 242, 276 a 385. Nemá tam být Gótové, ale Getové. Právě Getové sídlili na dolním Dunaji a útočili na své jižní sousedy v Trákii, Gótové (germánský kmen) v téhle době byli ještě někde na Visle a k Dunaji se dostali až někdy 300 let po Spartakově smrti. Na řádku 357 nemá být Gót, ale Gal. Tak prosím o brzké opravení.
6.6.2010 11:37 Babuzna odpovědět
bez fotografie
Ota.Jed: Díky za info. Hned jsem si to odtamtud sosla.
2.6.2010 19:09 K4rm4d0n odpovědět
Babuzna: Kdyby ses podívala, kdo překládal zbytek série, tak bys zjistila, že to dělal hlawoun a ten to skloňovat umí. A zkorektovanou verzi dílů, které nedělal hlawoun, najdeš na serialzone.cz
2.6.2010 18:51 Babuzna odpovědět
bez fotografie
Nechci tady být za učitelku:-))) Jen bych připomněla, že čeština latinská jména skloňuje.
Uvedu pár příkladů pro eventuelní překladatele dalších sérií Spartaka.
Spartacus, bez Spartaka, o Spartakovi, se Spartakem, Spartaku!
Mithridates, bez Mithridata, o Mithridatovi, s Mithridatem, Mithridate!
Batiatus, bez Batiata, o batiatovi, s Batiatem, Batiate!
atd. atd
Tak čau:-)))
28.1.2010 11:12 killmequick odpovědět
bez fotografie
DÍKY!!!
23.1.2010 14:31 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
tam jsem opravil legionáře všude na legáta

http://www.edisk.cz/stahni/69924/Spartacus_40_Blood_and_Sand_S01E01_0000147067_.srt_31.33KB.html
uploader23.1.2010 13:20 semenec odpovědět
bez fotografie
tyto titulky sedi na HDTV 2HD i na 720p...
23.1.2010 12:48 nokra odpovědět
bez fotografie
pls, precasovat na verze :
Spartacus.Blood.and.Sand.S01E01.720p.HDTV.X264-DIMENSION
Spartacus.Blood.and.Sand.S01E01.READNFO.HDTV.XviD-2HD
diky :-)
23.1.2010 11:55 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
bude přečas na 720p verzi HD?a rovnou tam můžete opravit ty chybky třeba ten legatus a podobně
19.1.2010 15:27 cervenejkarkulak odpovědět
bez fotografie
jen takova drobnost, v obou dilech je legatus prekladano jako legionar. cesky je to ale legát, vojenská hodnost....
14.1.2010 23:12 Speederko odpovědět
bez fotografie
NEODPORUCAM STAHOVAT TUTO VERZIU, JE STRASNE SKAREDA... verzia od FFNDVD JE O MOC LEPSIA....
14.1.2010 8:25 ValkoOo odpovědět
bez fotografie
Taky prosím o přečasování na Spartacus S01E01 DVDSCR XviD-FFNDVD.
14.1.2010 0:57 ninty odpovědět
bez fotografie
ostra verze prvnich dvou dilu uz vysla : budou titulky na Spartacus.S01E01.DVDSCR.XviD-FFNDVD ?
9.1.2010 0:33 mmmmarki odpovědět
bez fotografie
pracuje uz nekdo na druhem dile

uploader8.1.2010 16:50 semenec odpovědět
bez fotografie
zdarec, titulky na druhy dil budu delat az vyjde ostra verze...(premiera 1. dilu by mela byt 22. ledna)...takze asi az na konci mesice
8.1.2010 15:27 Petrs51 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlad, ale počkám na nějakou lepší verzi, ale alespoň jsem se kouknul na to, že to bude dobrý.
8.1.2010 14:50 xtomas252 odpovědět
Díky, počkám si na nějaký HD release, doufám, že to pak někdo přečasuje...
8.1.2010 11:15 Freak23 odpovědět
bez fotografie
thx, doufám že budeš v titulkách pokračovat ;-)
8.1.2010 11:11 walda odpovědět
bez fotografie
moc díky, vypadá to moc dobře
7.1.2010 23:23 MartysD odpovědět
Super. Díky.
7.1.2010 22:20 zrnicka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky diky diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real