Spartacus: Blood and Sand S01E02 (2010)

Spartacus: Blood and Sand S01E02 Další název

Gladiátorská přísaha 1/1

Uložil
bez fotografie
semenec Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.1.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 360 Naposledy: 26.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 446 642 176 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Spartacus: Blood and Sand S01E02 ke stažení

Spartacus: Blood and Sand S01E02
446 642 176 B
Stáhnout v ZIP Spartacus: Blood and Sand S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Spartacus: Blood and Sand (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Spartacus: Blood and Sand S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Spartacus: Blood and Sand S01E02

13.11.2011 22:08 lukinho odpovědět
bez fotografie
Šlo by prosim přečasovat titulky na verzi Spartacus Blood and Sand S01E02 BluRay 720p AC3 x264-CHD ?
31.1.2010 1:21 hlawoun odpovědět
Beru zpět a omlouvám se. Jsou úplně mimo. Sedící najdete tady:http://www.titulky.com/Spartacus-Blood-and-Sand-S01E02-148828.htm
31.1.2010 0:24 kuryack odpovědět
bez fotografie
mne nesedia na hdtv-sys teda vobec :-)
30.1.2010 23:57 hlawoun odpovědět
Zdá se, že slušně sedí i na verzi HDTV-SYS
30.1.2010 11:42 kona odpovědět
bez fotografie
Spartacus.Blood.and.Sand.S01E02.720p.HDTV.X264-DIMENSION please...díky.
24.1.2010 18:19 MarcusOplus odpovědět
Díky za titule.
24.1.2010 18:19 MarcusOplus odpovědět
Díky za titule.
17.1.2010 8:30 pepator odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky, můžeš prosím přečasovat i na verzi spartacus.s01e02.dvdscr-ffndvd? Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Cau nepodíval by ses na poslední díl Hell House, tam chybí překlad ... Hell House LLC: Lineage
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]