Spartacus: Blood and Sand S01E02 (2010)

Spartacus: Blood and Sand S01E02 Další název

Gladiátorská přísaha 1/2

Uložil
bez fotografie
semenec Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.1.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 689 Naposledy: 22.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 772 096 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Spartacus.S01E02.DVDSCR.XviD-FFNDVD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Spartacus: Blood and Sand S01E02 ke stažení

Spartacus: Blood and Sand S01E02
576 772 096 B
Stáhnout v ZIP Spartacus: Blood and Sand S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Spartacus: Blood and Sand (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Spartacus: Blood and Sand S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Spartacus: Blood and Sand S01E02

9.2.2010 11:42 Dante258 odpovědět
bez fotografie
Díky!
6.2.2010 19:10 alsy odpovědět
Diky hlawoune ;-)
6.2.2010 18:21 hlawoun odpovědět
Já. Během dnešní noci budou hotové.
6.2.2010 17:52 Wikir odpovědět
bez fotografie
Zdravím, pracuje už někdo na titulkách ke třetímu dílu? Díky
31.1.2010 1:20 hlawoun odpovědět
Beru zpět a omlouvám se. Jsou úplně mimo. Sedící najdete tady:http://www.titulky.com/Spartacus-Blood-and-Sand-S01E02-148828.htm
30.1.2010 23:56 hlawoun odpovědět
Mám pocit, že na HDTV-SYS by měly sedět tyhle: http://www.titulky.com/Spartacus-Blood-and-Sand-S01E02-147831.htm
30.1.2010 15:55 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
23.1.2010 8:38 Kelt100 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky. Skvělá práce :-)
19.1.2010 17:33 explosion odpovědět
bez fotografie
diky Hlavo , skvela prace :-) v patek zase kalba u tebe jako kazdy patek :-D
19.1.2010 15:59 Tevinye.le odpovědět
bez fotografie
Díky moc,bez nich dávám ani ne polovinu :-D :-)
19.1.2010 11:34 petostranak odpovědět
bez fotografie
diky moc
18.1.2010 2:43 pol111 odpovědět
thx!)
17.1.2010 18:13 BladeLaChujan odpovědět
bez fotografie
frajer ten kdo to preklada, celkem vysvobozeni ty titulky...:-)
17.1.2010 9:59 exitus odpovědět
jenom mala poznamka, lagatus=legát, velitel rimske legie (http://cs.wikipedia.org/wiki/Leg%C3%A1t)
17.1.2010 9:48 wolfhunter odpovědět
Díky moc
17.1.2010 1:53 ufonka odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju! Seriál vypadá skvěle a titulky taky. :-)
17.1.2010 0:12 fox333 odpovědět
bez fotografie
moc diky za titulky!!
16.1.2010 23:57 nokra odpovědět
bez fotografie
diky moc :-)
16.1.2010 23:39 Harry.Pero odpovědět
bez fotografie
diky moc!
16.1.2010 23:31 lidomrd odpovědět
bez fotografie
díky moc za titulky...už jsem se nemohl dočkat:-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Když už máte tu potřebu se tady vychloubat úhlopříčkou, délkou, či šířkou jakéhokoliv tělesného údu,
Wow mega
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS