Spartacus: Gods of the Arena 01 (2011)

Spartacus: Gods of the Arena 01 Další název

Past Transgressions 1/1

Uložil
bakeLit Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.1.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 051 Naposledy: 28.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 574 490 624 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-SYS, 720p.HDTV.x264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Spartacus: Gods of the Arena Part I. Past Transgressions

Vítáme Vás u prequelu seriálu, jenž si v minulém roce našel nespočet fanoušků, a mezi nimi jsme právě i my, bakeLit a eZra, a rozhodli jsme se, že budeme tvořit titulky. Vychutnejte si první díl!

Překlad: bakeLit & eZra
Korekce & časování: bakeLit
Verze titulků: 2.03

www.edna.cz/spartacus
www.serialzone.cz/serial/spartacus-gods-of-the-arena
IMDB.com

Titulky Spartacus: Gods of the Arena 01 ke stažení

Spartacus: Gods of the Arena 01
574 490 624 B
Stáhnout v ZIP Spartacus: Gods of the Arena 01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Spartacus: Gods of the Arena 01 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.1.2011 7:21, historii můžete zobrazit

Historie Spartacus: Gods of the Arena 01

29.1.2011 (CD1) bakeLit 2.03
24.1.2011 (CD1) bakeLit 2.02
22.1.2011 (CD1) bakeLit Původní verze

RECENZE Spartacus: Gods of the Arena 01

14.8.2012 23:00 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
5.3.2012 11:12 bobes23 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
30.1.2011 14:11 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
25.1.2011 19:38 Pedro_WC odpovědět
bez fotografie
Boží díky!
24.1.2011 1:42 1sefko odpovědět
bez fotografie
Ď!!!Ď!!!Ď!!!
23.1.2011 17:42 sakal odpovědět
bez fotografie
VDAKA ! ;-)
23.1.2011 16:16 xburian odpovědět
bez fotografie
DIKY!!!!
23.1.2011 16:12 jandivis odpovědět
Moc děkuju, jsem rád že pokračujete ;-)
23.1.2011 14:42 Ce4va1 odpovědět
diky moc :-)
23.1.2011 14:02 kisch odpovědět
Díkec. :-)
23.1.2011 12:56 Cagliastro odpovědět
thx...
23.1.2011 8:23 sevcinka odpovědět
Thanks a loot:-)
23.1.2011 7:45 ajucha odpovědět
bez fotografie
velká pochvala!!! díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Nech si beží, nechce sa mi nosiť drevo do lesa.
    Češi takéto sk slovné hračky nepoznajú...
    Der Fuchs ti ufujazdil...
    Aj som to chcel preložiť, ale zistil som, že jeden náš bývalý kolega to už "zbuchol", tak som sa na
    Skvělé info, moc díky.
    nemecké titulky Der.Fuchs.2022.German.1080p.BluRay.x264-GMA
    anglické titulky Der.Fuchs.2022.Deu.1080p.h264.ac3.Subs-bp
    a existuje, prosím i návod pro blondýny?Díky!
    Nevíte, jak nahradit bloknuté SC na w e..b...sh..a re? :) Děkuji.
    Předem děkujipardon (.srt) :-)
    Rust (2024) (1080p) [WEBRip] [x265] [10bit] [5 1] [YTS MX]
    Nikdo nepřeložil ani 5.sérii Slasher, natož tohle..
    Většinu titulků na SRT převést nemůžu, protože mají popisky třeba dopisů. Viz Baby Assassins 1 a 2 a
    Díky. Těším se.
    Jáký program používáš? MKVToolnix GUI by to měl zvládnout. Jinak je taky možné (Subtitle Edit) převé
    Ahoj, nejdou mi přidat titulky. Vyhazuje to neustále chybu, že pokud je soubor komprimovaný, mám ho
    Vermiglio (2024) [720p] [WEBRip] [YTS.MX].rardíkyMini série je od tvůrců série Slasher :-)17. června na VOD Shudder
    The.Killgrin.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
    Rumpelstiltskin.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
    urobil by niekto titulky prosim. vdaka
    az teraz vidim posledny komentar od @cloudy3 - dakujem za podporu! ako pisem nizsie to este potrva,
    Ahojte, aby som upresnila typ výskumu: jedná sa o online etnografiu. Tá trvá spravidla dlhšie, pár t
    Ačkoli nesdílím obavy z onoho rafinovaného spiknutí, které je zde popisováno, musím se ze mnou původ
    Nevím, co jsi myslel tím "...a skoncite ako vebshare", ale tahání údajů z toho kontaktu samozřejmě h