Spotless S01E08 (2015)

Spotless S01E08 Další název

  1/8

Uložil
bez fotografie
Starlight Hodnocení uloženo: 10.4.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 105 Naposledy: 21.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 364 086 216 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Watch Spotless S01E08 HDTV mSD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Spotless S01E08 ke stažení

Spotless S01E08 (CD 1) 364 086 216 B
Stáhnout v jednom archivu Spotless S01E08
Ostatní díly TV seriálu Spotless (sezóna 1)

Historie Spotless S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Spotless S01E08

6.8.2017 14:50 jansar odpovědět
bez fotografie
máte někdo prosím titulky pro poslední dva díly? Díky.
15.9.2016 14:06 pazo64 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 985885


lenze na ul.to nie je
15.7.2016 0:51 pass1234 odpovědět
bez fotografie
info Spotless.S01E09.HDTV.XviD-AFG
Spotless.S01E10.HDTV.XviD-AFG
tyto verze na ul.
22.6.2016 14:15 Sallam77 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky, ale pořád chybí poslední dva díly. Budou se ještě překládat nebo budu muset seriál dorazit s mojí mizernou angličtinou? Děkuji za ochotu.
20.6.2016 23:18 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
24.5.2016 21:36 For-ever odpovědět
bez fotografie
ako? mesiac za nami,matury mas?
uploader28.4.2016 16:44 Starlight odpovědět
bez fotografie

reakce na 964642


Teď mám poslední školní víkend, po něm bych to měla dorazit ;-)
27.4.2016 20:34 For-ever odpovědět
bez fotografie
Ahoj ako to vyzera s poslednymi castami?
11.4.2016 21:40 pass1234 odpovědět
bez fotografie
dekuji a sedi na Spotless.S01E08.HDTV.XviD-AFG
11.4.2016 3:48 For-ever odpovědět
bez fotografie
Diky moc chlape :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak isto prosím o titulky!Díky za info, jdu pohledat :-)
Pokud me zrak nesali, tak v rozpracovanych to mame zapsane oba dva. SK i CZ preklad. Nevim, co na to
ahoj,
FormatFactory to vie,ale len "natvrdo" nie som si isty,ci sa to da aj vlozenim do nejakeho ko
Jedina normalna odpoved čo som kedy dostal.
Zvyčajne nemusim hladat SK preklad preto ze viem ze to
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
Viz odpovedi ViDRY a kolegy;) S prekladama se obecne neflakam(e), zbytecne nezdrzujeme, nelelkujeme.
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
UniCorn překládá titulky od Sarinka.luc z SK do CZ, takže až budou SK, tak na stejnou verzi bude čes
verzi máš napsanou u SK překladu.
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!