Star Trek IV: The Voyage Home (1986)

Star Trek IV: The Voyage Home Další název

Star Trek IV: Cesta domů

Uložil
bez fotografie
flaavin Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.3.2010 rok: 1986
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 676 Naposledy: 23.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 695 564 790 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 1080p, 720p, bdrip (jakýkoli release) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nový, terminologicky správný překlad, který zachovává všechny původní dialogy. Jako minule nejde o nic pro pomalého čtenáře. Ještě menší nápověda - slovíčko "kvinesenční" znamená zhruba "ještě víc absolutní". Sám jsem se s ním zde setkal poprvé. A ještě vysvětlivka - vtip o hrbatých lidech jsem killnul záměrně, protože český překlad "velryba hrbatá" je terminologicky špatně. Tak to je snad všechno - příjemné pokoukání!
IMDB.com

Titulky Star Trek IV: The Voyage Home ke stažení

Star Trek IV: The Voyage Home
4 695 564 790 B
Stáhnout v ZIP Star Trek IV: The Voyage Home

Historie Star Trek IV: The Voyage Home

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Trek IV: The Voyage Home

uploader25.9.2021 15:53 flaavin Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1437595


Ty titulky jsem neviděl 11 let :-D Nicméně kontext v podstatě platí.
13.9.2021 0:38 jarinek951 odpovědět
bez fotografie
Mám pocit, že "flea trap" není létající past :o)
19.11.2019 8:30 jgreen odpovědět
bez fotografie
diky sedi i na Star.Trek.IV.The.Voyage.Home.1986.1080p.Bluray.x264.anoXmous
2.1.2017 22:12 AdDy odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí na Star.Trek.IV.The.Voyage.Home.BluRay.1080p.x264.5.1.Judas
16.12.2014 16:30 henkelforce odpovědět
bez fotografie
tomu řikám konečně pořádný titulky, většina jich tady má chybnou větu v 37. minutě, kdy Kirk řiká o Spockovi, že "mnoho lidí ještě nevidělo mimozemšťana" a místo toho tam bylo něco jako "já jsem doktor Scott" , jinak pořádně popsaný, co kdo opravdu říká :-)
15.6.2014 18:06 maxim.reality odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
4.12.2012 11:48 majo0007 odpovědět
možno som len náhodou klikol na blbý úsek, ale, napr.
*872: Pradvu (miesto pravdu)
*876: Mylím (miesto myslím)
*893: Večeřa (miesto večeře)

... ďalej už som nepátral!
29.1.2012 13:58 zabijute odpovědět
bez fotografie
Díky! Sedí i na "Star Trek 1 to 11 Collection BlurayRip 720p H264 AAC JBR" -> http://thepiratebay.org/torrent/5637643/Star_Trek_1_to_11_Collection_BlurayRip_720p_H264_AAC_JBR
8.4.2010 19:34 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
CZ/SK Gomorrah.The.Origins.S01.720p.SKST.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB Gomorrah.The.Origins.S01.1080p.
Nahodí sem někdo české? Díky
Daly by se k tomuto snímku někde sehnat anglické titulky?
Diky! Hlas poslaný :))
Ahoj, děkuji za překlad. Rád bych se zeptal, kdy budou prosím titulky k poslednímu dílu sezóny S02,
Nemohl by prosim sehnat titulky na film Targets.1968.Criterion.1080p.BluRay.x.265.HEVC.FLAC-SARTRE.J
Netflix má zatím jen šest sérií, nevím zda to má ještě jiný stream.
Paráda!
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min