Star Wars: Forces of Destiny S01E04 (2017)

Star Wars: Forces of Destiny S01E04 Další název

Star Wars: Síly osudu 1/4 Cesta padawanky 1/4

Uložil
bez fotografie
jh666 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.7.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 52 Naposledy: 7.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 15 605 852 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Star Wars Forces of Destiny Episode 4 The Padawan Path ! Disney [youtube] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Dneska se potkáme s Ahsokou. Epizoda chronologicky zapadá mezi 3x04 Sphere of Influence a 3x10 Heroes on Both Sides Klonových válek.
Bavte se.

Sedí opět na verzi z youtube.
IMDB.com

Titulky Star Wars: Forces of Destiny S01E04 ke stažení

Star Wars: Forces of Destiny S01E04 (CD 1) 15 605 852 B
Stáhnout v ZIP Star Wars: Forces of Destiny S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Star Wars: Forces of Destiny (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Star Wars: Forces of Destiny S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Wars: Forces of Destiny S01E04

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
díky za podporu, teď přes léto není čas už skoro vůbec :D občas se dostanu k tomu, že přeložím 100 ř
Díky!Přeložil by to někdo?Díky za překlad.
Já byla ráda, že jsem našla aspoň titulky. :-D :-D To brzo někde vyleze.
Film už přes měsíc CZ titulky má, takže spíš je třeba podívat se i někde jinde než tady. Vyhledat si
Pá-so byl vypočtený automaticky, v so večer jsem začal překládat (jak jsem předtím psal v poznámce)
Ano Vojto, ale včera to tam nebylo, proto to vysvětlení.
Zde je překlad "uvedený"
Ahojte. Přináším aktuální informace. Můj původní plán byl, že stihnu dodělat chybějící díly Walkera
Seriál byl kdysi nadabován až do 2. série zbytek ovšem zůstal dostupný pouze v angl. jazyce a spoust
Ahoj, daří se překlad? :) Moc díky, že ses toho ujmul :)
Přimlouvám se za překlad. Děkuji :-).Na translator tady není nikdo zvědavý.tohle si odpusť, prosímKdyby se někdo nudil :)
Když byla Dolly ještě mladá. Kdyby měl někdo chuť, tady jsou EN titule.
Neměl by na to někdo náladu teď v létě? :)
Tady bych chtěl mít taky možnost "přidat díly(nahrát celou řadu najednou)" když už nahrávám kompletn
Našel. ale nechápu, proč to tedy není i samostatně v kolonce Nahrát Titulky.
Pokud bude překladatel potřebovat, mohu dodat potřebná videa. ;)
A to jsi našel kde? Já když kliknu na nahrání titulek tak tam mám jen toto.
https://premium.titulky.com/?action=addparts
Já tedy nepřišel na to, jak nahrát více titulků najednou k seriálu.
Okay, projel jsem všechna česká uložiště a mnoho zahraničních uložišť/stránek s novinkami/torrentů.
:D Já viděl jen první dva díly a vzdal jsem to. Big Sky je úplně jiný level.
Ať už ten Walker skončí.Díky, jsem rád, že to někoho zaujalo.
Prosím....už zase se točí filmy a je třeba překládat. Tak jestli to někdo dokážete tak do toho....Já