Star Wars: The Clone Wars S03E05 (2010)

Star Wars: The Clone Wars S03E05 Další název

  3/5

Uložil
bez fotografie
DarthPaulus Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.10.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 395 Naposledy: 17.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 184 764 733 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Star Wars: The Clone Wars S03E05 - "Corruption"

Překlad Pavel Klimeš (Darth Paulus)
Časování Ladislav Fiala (Merwin)
(c) CSWU

verze 1.1
IMDB.com

Titulky Star Wars: The Clone Wars S03E05 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S03E05
184 764 733 B
Stáhnout v ZIP Star Wars: The Clone Wars S03E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 15.10.2010 22:18, historii můžete zobrazit

Historie Star Wars: The Clone Wars S03E05

15.10.2010 (CD1) DarthPaulus "slavin" přepsáno na "slabin"
10.10.2010 (CD1) DarthPaulus Původní verze

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S03E05

14.10.2010 18:27 petkaKOV odpovědět
bez fotografie
to DarthPaulus: ahoj. diky za info. vetsinou je to ale fakt na chvilku. kdyz to nebude extra opruz, tak ti to klidne nacasuju, tak jako tak to delam, kdyz to nesedi, ponevadz koukam jen na 720p. posli mi kontaktni email na petka_kral@email.cz
uploader14.10.2010 1:04 DarthPaulus odpovědět
bez fotografie
petkaKOV> Díky za pochvalu. No, hlavní důvod je asi nedostatek času.
uploader14.10.2010 1:02 DarthPaulus odpovědět
bez fotografie
HorLukRos> No, ony to vlastně nejsou oficiální anglické titulky. Jde to občas poznat hlavně u nepřesně uváděných jmen postav. Takže vlastně těžko říct, jak se to správně píše. Ale když už i Wookieepedia používá teď "slabin", myslím, že to změním do příští verze titulků.
12.10.2010 9:58 petkaKOV odpovědět
bez fotografie
to DarthPaulus: diky za kvalitni praci. mam dotaz, jestli je nejaky duvod, proc necasujete i na 720p
12.10.2010 8:19 thran11 odpovědět
dik :-D
10.10.2010 21:37 HorLukRos odpovědět
bez fotografie
Tak koukám, že tentokrát jste mě s titulky předběhl :-) Jen dvě věci: Látku, kterou pašeráci otrávili ten nápoj jste ve svých titulcích pojmenoval "Slavin", ale v anglických je "Slabin", co je tedy správně? Já použil anglický název. A ještě jedna věc, nevadí, že jsem použil váš překlad věty "Hope will only go so far."? Dlouho jsem se s tím nemohl poprat a vy jste to přeložil docela pěkně :-)
10.10.2010 19:53 Muttt odpovědět
bez fotografie
Díky lidi, ať vás síla i nadále provází při vaší víkendové službě lidu :-))
10.10.2010 19:51 noratorres odpovědět
bez fotografie
děkuju :-) je to super
10.10.2010 17:45 gwarr odpovědět
bez fotografie
Díky, díky!!
10.10.2010 16:58 DJ_orange odpovědět
bez fotografie
díky moc, obdivuji chuť a rychlost překladatelů

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Titulky cz asi nebudou co? Našel by se nějaký překladatel
Neglected.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Aj prvý Blair Witch to mal tak nejako podobne, nie? Blair witch tuším zarobil okolo 250 mega, a tiež
Marama.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Signal.One.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English.srt
Tak to byl jen kec? Upozornil jsem na to. Tohle pak nemá vůbec smysl.
Díky. Ano, bude to na Blu-ray od Radiance. (-:
VOD 12. červnaTu su angl. na Lama verziuTu su anglicke Titulky na Yify
Poprosim na Shou zhe tian (2026) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.BZ]
Ano je to skvělý kousek. Pokud chceš origo znění tak je to na netflixu. Možná ti to někdo ripne, já
Something.About.Her.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SNAKE Bude na WS (viem, že sú tam menšie ver
*Radiance Films Fajn výber, btw!
A.Woman.Kills.1968.1080p.BluRay.REMUX.AVC.LPCM.2.0-HDT [17,85 GB] La.femme.bourreau.1968.1080p.BluRa
Obsession má za sebou opäť silný (4!) víkend (+25,6 mil. z USA). Spolu už 225 miliónov! To je 300-ná
Gourou.2025.FRENCH.2160p.UHD.BluRay.x265-SESKAPiLE [32,05 GB]
Gourou.2026.FRENCH.2160p.SDR.WEB-DL.Dolby.Atmos.H265-Slay3R [11,0 GB]
Díky za průzkum. Tušil jsem a preventivně stáhnul jiný rls :)
Gourou.AKA.Guru.2025.1080p.BluRay.FRENCH.x264-Ulysse [16,5 GB]
Pozrel som na to. Bude to chyba v release, nie v uploade.
vopred vdakaNe.Minimálne to odtiaľ teda zmažem.Ako prebudiť svet? Hmm. Ďakujem.
No problemo, staženo jinde. (upozornění pro ty, kdo by z WS chtěli stahovat...)
To netuším. Už to na disku nemám.
Jen pro info: Na WS v čase 58:22 "záškub" a od tohoto místa posunuté audio asi o 90s. Error při uplo
Existují k tomuto seriálu české titulky?
Podle commentů a hodnocení (IMDb, CSFd) to vypadá na skvělý kousek... Seriál existuje dabovaný do CZ