Star Wars: The Clone Wars S05E01 (2008)

Star Wars: The Clone Wars S05E01 Další název

Hvězdné války: Klonové války S05E01 5/1

Uložil
bez fotografie
HorLukRos Hodnocení uloženo: 17.5.2014 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 137 Naposledy: 7.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 160 065 492 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro BDRip.x264-SAiNTS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
starwars.cz uvádí:
STAR WARS: Klonové války
============================
S05E01 (5x01): Revival
============================
Nově shledaní bratři Savage Opress a Maul, poháněni touhou po pomstě a vztekem, šíří napříč galaxií teror a násilí. Když sithští bratři naverbovali Honda Ohnaku a jeho piráty, je na Obi-Wanovi a Adi Gallii, aby je vysledovali a postavili se jim ve smrtelné konfrontaci.

_____________________________
Jedná se o přečas z verze pro WEB-DL.
Verze titulků: 1.0
Překlad:
- Lukáš Horký (HorLukRos)
- Tomáš Kekrt (Fives)
Speciální poděkování: Lee

(nárokuji si právo na veškeré přečasy a úpravy titulků)
IMDB.com

Titulky Star Wars: The Clone Wars S05E01 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S05E01 (CD 1) 160 065 492 B
Stáhnout v jednom archivu Star Wars: The Clone Wars S05E01
Ostatní díly TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 5)

Historie Star Wars: The Clone Wars S05E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S05E01

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
předem díkrád bych překlad..
Diky za preklad. Akurat budem musiet pri sledovani znova podlozit tv lavorom kvôli mnozstvu krvi.
Prosím bude někdo překládat?
díky, těším se na tvé titulky... dobrý výběr !! :-)
děkuju ti, že na tom děláš a také za výběr filmu !! :-) ahoj...
Prosím moc o titulky k dílům: 6+7+8...Díky moc!!!!
Vdaka...nie su anglicke titulkyNení zač, zatím se mi taky líbí :-)
Předem moc děkuju za titulky. Už se nemůžu dočkat!
Prosím o preklad a vopred ďakujem.Paráda :) tak hodně štěstí.
Ale no tak jasně. Funguje to všude stejně, že většina prostředků jde na výdaje plynoucí z uložení va
Take se připojuji s žádostí, ale jak píše někdo, asi to nevznikne dříve, že to opravdu vydají ofiko
Tak v jednom roce těžko natočí dva filmy. :)
Je to vykleštěná PG13 verze Deadpoola 2 s pár novýma s
Verzia, na ktorú prekladám, ich má ako anglické hardcoded titulky, takže s ich prekladom nebude prob
To jsem nevěděl,myslel jsem že upekly něco novýho,bláznivýho
To by bylo bezva, kdybys to přeložil.
Pokud by se někde objevily použitelné anglické titulky, tak bych na to mrknul, ale časovat se mi to
Pokud budou použitelné EN titulky, tak bych to přeložil, ale zatím nikde nejsou a ve filmu jsou bohu
Jediný někdo, kdo to může smazat, je bohužel admin.
A prečo nie? Je tam nová dejová linka s Fredom Savageom pre fandov Princess Bride.
Nechci do toho tady vrtat, jen chci uvést na pravou míru, tvoji větu "Přispět částkou překkadatelům
No nekdo je smazte a nikdy nenahravejte, z tech titulku priserne boli oci. (Chin up:)))
Jsem myslel že to je nějaký co vá vím fanfilm , nebo dovětek a ona to jevlastně osekaná verze pro mr
Diky moc za preklad, film je super!
Jeden z nejlepších seriálů. Dívá se i spousta kamarádů, byla by to škoda. Přeci jen je příjemnější s
Boy.Erased.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
Nechci ti do toho kecat, ale vážně stojíš o PG-13 verzi Deadpoola 2? Jestli můžu být zvědavý, proč?